C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
我
时

骄傲中,这便是一个。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
我
时

骄傲中,这便是一个。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就
时
,所有这一切正
发生。
Les Palestiniens continuent de provoquer fusillades et affrontements armés alors même que je vous écris.
就
我致函阁下
,巴勒斯坦人仍
挑起射击和武装对峙。
Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.
我国政府
时
面临
重大挑战是与贫困作斗争。
Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.
因
,国际社会
支持
时
甚至更为重要。
À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.

时
,我特别愿提到波兰代表团。
Nous sommes déjà à la troisième séance.
我们
已
举
第三次会议。
En ce moment même, nous sommes confrontés à deux problèmes.


,我们可以看到天空中有两朵阴云。
Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.
这种对法治表现出
信心,
时
是尤其重要
。
Donnez-vous des rendez-vous partout. Faites-vous des baisers tout de suite. Le temps passe à toute vitesse.Roulez jeunesse.
去想去
地方无论天涯海角,吻想吻
人就
时
。时间
飞逝,青春
路上!
Pour le moment il existe une stabilité relative au Timor oriental, mais la situation reste précaire.


东帝汶存
着相对
稳定,但局势仍然脆弱。
Mme McMillan (Royaume-Uni) dit que sa délégation préférerait ne pas débattre du lieu de situation au stade actuel.
McMillan女士(联合王国)说,联合王国代表团不希

时
讨论所
地问题。
C'est maintenant qu'il nous faut agir.
采取
动
时
就

。
Je voudrais enfin souligner que la décision de mon pays d'accepter le texte en l'état vaut ici et maintenant.
我想最后强调,我国接受目前这个案文
决定
时
是有效
。
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !

,
云霄,
阴暗
广度, 万物明显感到 一个伟大神秘
人物。
Ce nombre continue encore d'augmenter, et bientôt nous accueillerons deux nouveaux Membres : la Suisse et le Timor oriental.
就
时
,这种增加仍然
持续,不久之后,我们将接纳两个新会员国:瑞士和东帝汶。
Nous sommes heureux de voir un représentant des pays d'Amérique latine occuper, à cette occasion, un tel poste de responsabilité.
我们很高兴看到一个拉丁美洲国家代表
时
承担这种重要责任。
Je voudrais présenter ici mes remerciements à la France et à tous ceux qui contribueront au succès de cette réunion.
我想

表达我对法国
感谢以及对促成这个会议取得成功
所有人
感觉。
À ce stade, le Secrétaire général nous demande de souscrire aux principes d'ensemble et à l'orientation générale de son rapport.
但
时
,秘书长要求我们开始实施其报告中
全面原则和方针——正如他较早时说
,综合性
方针。
À l'heure même où nous parlons, la situation dans un pays en particulier appelle une attention urgente de la communauté internationale.
就
时
,有一个国家
形势尤其需要国际社会采取紧急
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。