La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷仍然是发展的个重要障碍,消除贫穷是
本哈
首脑会议的主要目
。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷仍然是发展的个重要障碍,消除贫穷是
本哈
首脑会议的主要目
。
Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.
项目厅总部从纽约迁至本哈
的过渡工作接近完成。
L'intégration sociale est un élément majeur de la Déclaration et du Programme d'Action de Copenhague.
社会融合是《本哈
宣言和行动纲领》的
项重要内容。
À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.
儿童基金会内部,将审查
本哈
和日内瓦办事处的能力。
L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».
本哈
首脑会议的承诺1包括促进“有活力、自由开放的市场”。
Le service d'achat de l'UNOPS se trouve dans le même bâtiment que l'IAPSO à Copenhague.
项目厅采购处与机构间采购事务处都设本哈
的同
幢楼。
Dix ans après Copenhague il reste encore beaucoup à faire.
本哈
会议至今已逾十年,但是摆
我们面前的工作还有很
。
Les engagements pris à Copenhague restent valables.
本哈
所作的承诺仍然有效。
Cela dépasse largement les objectifs énoncés dans le Programme d'action de Copenhague.
这远远超越了《本哈
行动纲领》制定的各项指
。
Cette contribution pourrait s'avérer décisive pour la culture sociale et politique de l'Union.
为实现本哈
会议制订的各项目
,这种贡献可能对发展联盟的社会和政治文化起到决定性作用。
Je voudrais maintenant parler des 10 engagements pris à Copenhague il y a cinq ans.
我谨提及五年前本哈
会议上核可的10项承诺。
La participation et la solidarité sont la clef de voûte des engagements de Copenhague.
参与和团结是本哈
承诺的重要支柱。
Mexico, Copenhague, Nairobi et Beijing ont réellement permis de faire des progrès considérables.
墨西、
本哈
、内罗毕和北京已经发挥了作用。
L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.
项目厅顺利地将总部从纽约市搬迁到本哈
。
Ces stocks sont centralisés à Doubaï et Copenhague.
这个中央应急储备设迪拜和
本哈
。
Notre démarche est conforme aux engagements de la Déclaration de Copenhague.
我们的办法符合《本哈
宣言》的各项承诺。
En fait, les objectifs fixés à Copenhague semblent parfois être un espoir lointain.
事实上,本哈
确定的目
有时看起来是
个遥远的希望。
L'objectif que nous nous sommes fixé à Copenhague continue de nous échapper.
但是,本哈
曾经给我们激励的那个目
仍未实现。
La Finlande est déterminée à réaliser les engagements de Copenhague.
芬兰充分致力于执行本哈
承诺。
Pour terminer, je voudrais réitérer un message important du Sommet de Copenhague.
最后,我想重申本哈
首脑会议的
个重要要旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。