Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈比喻说法,告诉王
必须殴打
运之神。
Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈比喻说法,告诉王
必须殴打
运之神。
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
是木偶——上帝或
运之神拉动操纵
。
Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.
成为发型师曾经是张曼玉人生选择之一,但是却被
运之神很快
一扫而过。
Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.
在此,仅顺便引用500年前体现
未来
理解
两个以前
模式:上帝
照顾和
运之神
轮
。
Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.
哈姆雷特也知道她威力;他受残酷
运之神
袭击,想结束生
,但害怕神禁止自杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。