Il en a tiré une leçon.

这事中吸取了
训。
训en tirer une leçonIl en a tiré une leçon.

这事中吸取了
训。
Les plantes tirent leur substance de la terre.
植物
土中吸取养分。
Il a tiré la leçon des événements.

事件中吸取
训。
Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.
根吸取土中
营养成分。
L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
文学写作是否是
外在
影像吸取灵感抑或是影像
创造者?
Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.
曾用它
脉管在她
河床中吸取清水。
Il nous faut assimiler l'expérience qui peut nous être utile.
我
应该吸取对我
有益
经验。
Il a tiré les enseignements de cette affaire.

这件事中吸取了
训。
On peut tirer des enseignements de cet échec.
可以
这次失败中吸取
训。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告
吸取历史和
最近行动
训。
Le Groupe d'experts considère qu'en procédant méthodiquement ainsi, on favorisera un processus d'apprentissage.
专家组认为,经常这样做就会有助于吸取经验
训。
Tirons les leçons de leur sagesse pour guider notre conduite future.
让我
过

训中吸取指导我
未来行为
智慧。
Les enseignements tirés devraient être portés à l'attention d'autres éléments du Secrétariat.
应与秘书处其
单位交流就此吸取
经验
训。
Le deuxième enseignement qu'il convient de tirer concerne le rôle futur du Conseil.
要吸取
第二个
训是看安理会在未来
作用。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地域司移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取
经验
训。
Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.
以色列最好还是
中吸取经验
训。
Nous nous demandons si l'humanité a tiré une leçon de l'histoire.
我
要扪心自问,人类是否已经
历史中吸取了
训。
Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.
我
大家都吸取了沉重
训。
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.
已吸取
训并采取改正行动。
Je pense que dans l'Union européenne, nous avons tiré les enseignements qui s'imposaient dans l'intervalle.
我想,在此后时期,我
欧洲联盟吸取了
训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。