Il en a tiré une leçon.
他从这事教训。
Les plantes tirent leur substance de la terre.
植物从土养分。
Il a tiré la leçon des événements.
他从事件教训。
Il a tiré les enseignements de cette affaire.
他从这件事教训。
Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.
根土的营养成分。
Il nous faut assimiler l'expérience qui peut nous être utile.
我们应该对我们有益的经验。
On peut tirer des enseignements de cet échec.
可以从这次失败教训。
Nous devons tous ici marquer une pause et tirer les enseignements appropriés.
我们都应认真应该的教训。
Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.
曾用它们的脉管在她的河清水。
Évaluation et enseignements des stratégies de programme.
的教训。
L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
文学写作是否是从外在的影像灵感抑或是影像的创造者?
Voilà la leçon qu'il faut tirer des événements.
这是我们必须的教训。
Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.
我们大家都沉重教训。
J'espère que le monde en a tiré la leçon.
我希望世界其教训。
Le Royaume-Uni a parlé des enseignements tirés.
联合王国提到的教训。
Il en tirera une bonne leçon.
他将从很好的教训。
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.
已教训并采改正行动。
Mais une constante se dégage en termes d'enseignements.
但也能够一些不变的教训。
Cette question a des implications pour les enseignements tirés.
这一问题影响到所的经验。
L'ONU en a tiré quelques dures leçons.
联合国一些惨痛教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons en tirer tous les enseignements.
我们必须吸取这一切的教训。
Mais la polémique ne lui a pas servi de leçon.
但此次争议并没有让他吸取教训。
Celui qui nous permettra aussi de tirer ensemble toutes les leçons de cette épreuve.
这将使我们一起吸取这次磨难的所有教训。
Et comme on dit, on apprend de nos erreurs et on peut aussi apprendre de celles des autres.
正如他们所说,我们错误中吸取教训,我们也他人的错误中吸取教训。
Plaignons, à l’égal des estomacs, les esprits qui ne mangent pas.
不吸取营养的神和不吃不喝的胃是一样怜的。
Adolf Hitler a tiré les leçons de la défaite allemande de 1918.
阿道夫·希特勒吸取了德1918年的失败经验。
Seule solution : le bébé doit boire au sein de Héra pour devenir invincible.
婴儿必须吸取赫拉的乳汁才能变得无敌。
Il faut qu'on apprenne de nos erreurs pour nous améliorer tout au long de notre vie.
我们必须错误中吸取教训,而一生中得到改善。
Donc si j'ai une leçon à retenir, c'est, s'il vous plaît, regardez d'où vient votre produit.
所我要吸取一个教训,就是请大家看一看产品的原产地。
Ça lui a servi de leçon et je pense qu'il va aborder les épreuves différemment maintenant.
他中吸取了教训,我想他后会不同的方式参加比拼。
Pour se nourrir, les plantes absorbent, par leurs racines, l’eau qui renferme les matières minérales dont elles ont besoin.
为了吸取养料,这些植物通过根部吸收它们需要的含有矿物质的水分。
Et puis, on en tire la leçon, une leçon morale, enfin, dans quelles circonstances on peut l'utiliser.
然后,我们中吸取教训,一种道德教训,我们何种情况下使用它。
Mais celui-ci est opiniâtre et puise son énergie dans l’adversité.
但是这个工作是需要坚持到底的,并且需要逆境中吸取能量。
L'échec est effectivement très important et permet d'apprendre et aujourd'hui avec Nalia on commence à bien marcher.
其实,失败是很重要的,能让人吸取教训,现,Nalia公司运行得不错了。
Ou encore : tu as appris ta leçon, le verbe apprendre.
tu as appris ta leçon(你吸取了教训),动词apprendre(学习)。
Il faut que le président en tire des leçons.
总统需要中吸取教训。
Renault semble en avoir tiré les enseignements.
雷诺似乎已经吸取了教训。
Il est important pour ton bonheur de mettre tout cela de côté afin de pouvoir apprendre de tes erreurs.
为了幸福,把这些都放一边,这样你就错误中吸取教训。
Je pense qu'ils vont en tirer les leçons.
我认为他们会中吸取教训。
Et que vous avez bien appris vos leçons !
而且你已经很好地吸取了教训!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释