Bénis au jour de Paques, Ici, qu'on aille au paix.
这里的人们向往和平.
Bénis au jour de Paques, Ici, qu'on aille au paix.
这里的人们向往和平.
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样发达先进的国家很正常。
Ils aspirent à une vie monotone.
他们向往一种单调的生。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
手来拉他们一把,步向往后的日子。
Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.
喜欢看书,运动,唱歌,最向往的地方是法国巴黎。
La population timoraise aspire à la paix, à la stabilité.
东帝汶人民向往和平与稳定。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,我们不能仅仅停留在向往上。
Un tel monde est possible si nous le voulons.
要我们向往这
世界,它就是可能的。
Les objectifs de développement du millénaire fixent des buts que nous visons.
千年发展目标规定了我们可向往的目标。
La population aspire à la paix, car elle veut une vie heureuse.
人民渴望和平的根本目的是向往幸福生。
J'ai une aspiration à la conception de vêtements de donner à la population une belle job!
我向往着服装设计这人美丽的职业!
Le peuple haïtien aspire à un développement économique et social durable et équitable.
海地人民向往持续的与平等的经济和社会发展。
Ils sont presque toujours fortement motivés par leur aspiration à une vie meilleure.
他们向往更好的生,因此几乎都是充满动力。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士的联邦制考虑到每一州对独立的向往。
Et chaque nation en quête de paix est dans l'obligation d'aider à édifier ce monde.
每一向往和平的国家都有义务帮助建设这样一
世界。
Chaque homme, chaque peuple aspire à la justice, à la dignité et à la liberté.
每一人、每一
国家都向往正义、尊严和自由。
La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.
普遍的广告会错误地将烟草与向往的质量联系在一起。
En effet, ce n'est qu'en agissant collectivement et en dialoguant que nous atteindrons nos objectifs.
事实上,我们有通过集体行动和对话,才能取得向往的结果。
Plusieurs d'entre eux sont d'anciens administrateurs auxiliaires personnellement inspirés et motivés pour faire ce travail.
其中许多原先就是初专干事,有人的向往和动力去做这件工作。
Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.
但都寄托着人们对生无限的热爱和对美好生
的向往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。