Le classement est effectué selon le principe « premier entré, premier sorti » et « dernier entré, dernier sorti ».
账龄分析根据先进先和后进后
概念进行。
Le classement est effectué selon le principe « premier entré, premier sorti » et « dernier entré, dernier sorti ».
账龄分析根据先进先和后进后
概念进行。
La Secrétaire exécutive de la Commission économique pour l'Europe (CEE) y a évoqué les grands problèmes des économies moins avancées et des nouvelles économies de marché.
欧洲经济委员(欧洲经委
)执行秘
了欧洲后进经济体和新兴市场经济体所面临的主要挑战。
Les recommandations visant les économies moins avancées de la CEE étaient les suivantes : prise de mesures de croissance favorables aux pauvres et application de réformes pour la protection sociale efficace de tous.
向欧洲经委各后进经济体提
的建议包括:倡导扶贫增长政策,
施向所有人提供
保护的改革。
Il existe différentes règles d'identification, notamment: a) la méthode du “premier entré, premier sorti” (“PEPS”), qui repose sur l'hypothèse que le premier bien entrant dans une masse commune est le premier à en être retiré; b) la méthode du “dernier entré, premier sorti” (“DEPS”), qui part du principe que le dernier bien à entrer dans une masse commune est le premier à en être retiré; et c) la “règle du solde intermédiaire le plus faible”, qui suppose, dans la mesure du possible, que les retraits effectués sur la masse commune ne sont pas le produit de biens grevés.
各种追踪规则的例子包括:(a)“先进先”(“FIFO”),该规则假定,首先成为混集物一部分的财产也是首先从混集物中抽
的财产;(b)“后进先
”(“LIFO”),该规则假定,最后成为混集物的财产是最先从混集物中抽
的财产;(c)“最低中间余额规则”(“LIBR”),该规则尽可能假定从混集物中抽
的财产不是担保资产的收益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。