On peut contester la légalité de cette décision.
这条议
法性是可以争论
。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条议
法性是可以争论
。
Il faut faire correspondre réalité et légalité.
现实性和法性应该调和。
Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.
他无法质疑其拘留法性。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
法性原则应指
所有行动和
。
Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.
有其他论坛能提供这种政治
法性。
Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.
为此目,安理会必须具有国际
法性。
Ce processus s'est également enclenché au niveau international.
这无疑致政府
策
更大
法性。
Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.
因此,委员会法性不容置疑。
Ce qui est en cause, c'est la légalité de la justice militaire.
现在问题是军事司法
法性问题。
Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.
安理会必须更有代表性和法性。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府宪政
法性受到反对派
质疑。
Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.
这些议赋予了金伯利进程国际
法性和信誉。
Elle tire sa force de sa légitimité inégalée.
她优势在于其无以伦比
法性。
L'appui à l'ONU et à sa légitimité demeure une priorité essentielle.
支持联国及其
法性仍然是最高
优先。
Cette question se distingue de celle de la légalité de l'usage de la force.
该专题不同于使用武力法性专题。
Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.
以色列不能也将不会承认这种组织法性。
Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.
符这些标准可增加继续享有常任地位
法性。
Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.
以色列安全顾虑法性是毫无疑问
。
Dans ce contexte, la légalité doit être en adéquation avec la réalité.
在这方面,法性必须与现实相匹配。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新成立机构,其
法性正逐步扎下根基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。