L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本公司,自主拉玻璃管,生产各色米珠!
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本公司,自主拉玻璃管,生产各色米珠!
Je vois toutes sortes d'animaux ou d'espèces d'oiseaux avec leurs coloris si divers et harmonieux.
我看到各种各样的动物和有着各色美丽羽毛的各种鸟类。
De gravier de couleur produite riz exporté à l'ensemble du pays, avec la plus Dandong marbre vert-mètre avantage.
出产各色碎石米远销全国各地,其中以丹东绿理石米最为优势。
Depuis quelques années, on voit augmenter le nombre des médias enregistrés, publics et privés, écrits et électroniques.
册的各个不同媒体的数量在增长:国立的和私有的,印刷和电子的各色媒体。
Il suppose l'existence d'un groupe d'actionnaires de nature très diverse dont les objectifs d'investissement sont les seuls liens avec l'entreprise.
这种说法假定,有一个由各色人等组成的股东界,仅仅通过投资目标同公司发生联系。
Est une production de couleurs différentes de l'art fiber optique d'affaires est situé belle Xili, Nanshan, elle est un excellent entreprises privées.
是一个生产各色光缆的先进企业,位于美丽的南山西丽,她是一个优秀的民企业。
Des entreprises spécialisées dans la production de polyester de mélange-maître peut être basée sur le déploiement de soie de couleur comme le PET-mélange-maître.
公司专业生产涤纶色母粒,可根据客户丝样调配各色PET色母粒。
Autour de l'avenue d'Ivry et de l'avenue de Choisy, de nombreux restaurants, principalement chinois, vietnamiens et thaïlandais, proposent des repas à des prix très raisonnables.
来自亚洲的餐馆遍布伊芙瑞大街,中国的、越南的、泰国的各色餐馆物美价廉的美食。
Dans cet esprit ont été lancés de nouveaux schémas de formation souples qui réévaluent le savoir-faire et l'expérience professionnelle acquise par les personnes dans certains milieux.
为此目的,已经推广一些灵活培训的新办法,让“会做者”和各色人等所获劳动经验重新发。
Le type de produit blanc à Shaqun Qi, Qi à une robe de satin blanc et blanc couleurs de la traîne de mariée et tenue de soirée.
产品类型有白色齐地纱裙,白色齐地缎裙,白色拖尾婚纱和各色的晚装礼服。
Par exemple: l'article sommets de couleur cachemire, des masques de plumes, plumes arbres tour, ont augmenté de plumes, de broche, couronne, ailes ange, et ainsi de suite.
各色绒条毛条、羽毛面具、羽毛塔树、羽毛玫瑰、胸花、花环、天使翼等。
Le nombre et la diversité des participants à l'atelier avaient été des plus encourageants et démontraient l'importance que les secteurs public et privé accordaient à ces questions.
最令人感到振奋的是:参与讲习班的人员各色各样、人数众多,这还显示公和私
部门都十分重视这些问题。
Sur le revers de ces ornements étaient fixées de petites cupules avec,en guise de couvercles, des plaques bombées mobiles figurant des dos de hérisson également incrustés de pierres de couleur.
这些装饰的背面则可以看到被安装的若干小桶——为盖——这些可以移动的突起的小片,同样镶嵌着各色石头,象征了刺猬的背。
Pendant que les politiciens poursuivent leurs négociations, les scientifiques testent de nombreuses technologies pour atténuer les changements climatiques, suivant deux méthodes de réduction du niveau mondial des gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
在政治家谈判时,科学家在试验各色各样的技术减少气候变化并运两大办法,降低全球大气中的人为温室气体水平。
Mme Mugasha (Secrétariat du Commonwealth) (parle en anglais) : Ainsi que tous les membres le savent, le Commonwealth se compose d'un groupe très divers d'États qui se situent à des niveaux de développement socioéconomique très variables.
穆加沙夫人(英联邦秘书处)(以英语发言):如各位成员所知,英联邦由各色各样的国家组成,它们处于不同的社会和经济发展水平。
Le système actuel de type « à la carte » (offrant un choix de prestataires de soins de santé) ne convient vraiment qu'aux participants individuels, dans la mesure où l'étendue de la couverture et le niveau des services offerts varient selon les prestataires de soins de santé.
当前的`自助餐厅'方法(可选保健提供商)对各个投保人最为合适,因为保健提供商提供的服务水平及范围和覆盖内容各色各样。
Les parlements des pays en développement, qui comprennent souvent des représentants de différents secteurs de la population où seule une minorité a pu accéder à l'enseignement supérieur, ne sont pas forcément en mesure d'analyser les informations fournies sur les questions complexes et mal connues de l'application du droit de la concurrence.
发展中国家议会通常由各色各样的代表组成,其中只有一小部分人受过高等教育,可能没有能力分析关于竞争执法方面复杂与不熟悉问题的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。