C’est regrettable, mais on a fait des progrès.
有点可惜,有进步。
C’est regrettable, mais on a fait des progrès.
有点可惜,有进步。
Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.
可惜他得悉这事太晚。
La piscine de O. est fermée.C'est dommage!
游泳池关门.真可惜!
Je vois que j'aime, mais malheureusement trop tard ou trop tôt.
见到
爱,可惜太迟或太早。
C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.
可惜,这个秘诀今天已经失传
。
C'est bête, je ne m'en souviens plus.
真可惜, 就是记不起来
。
Quel malheur que tu ne puisses pas venir pour mon anniversaire !
多可惜呀, 生日你来不
!
Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.
可惜时间太短,
多地方没来得及看。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱的年轻人!
Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.
真可惜,在电影院的聚会泡汤。
Malheureusement, ce cours est de seulement 10, pas beaucoup de temps.
可惜的是,这门课只有十节,时间并不多。
J'aurais bien voulu voir les sauterelles.
可惜没有看见小蚂蚱。
Malheureusement , il n'y a pas beaucoup de gens aiment les chiens comme moi .
可惜世上像这样爱狗的人少,不会有谁疼惜。
C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.
真是太可惜,
不能再写下去
。”
A qui a-t-elle dit oui et à qui dirai-je oui ?
可惜天气不是好,结果三个外景只出
一个,还要延期。
Dommage de laisser pourrir ces fruits.
让这些水果烂掉挺可惜的。
Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !
啊,不,实在太苍白
不适合这个颜色,真可惜!
L’arc-en-ciel rond C’était un miracle ! Mais je ne l’ai admiré que toute seule.
只能说这是一个奇迹,可惜
只能一个人闷着欣赏和赞叹。
On a vu de belles choses, hein ? J'aurais bien voulu voir les sauterelles.
们看到
多漂亮的东西,不是吗?--可惜
没能看到蟋蟀。
Malheureusement, les États susmentionnés n'ont pas réussi cette épreuve.
可惜上述国家未能通过这次考验。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。