有奖纠错
| 划词

L’arc-en-ciel rond C’était un miracle ! Mais je ne l’ai admiré que toute seule.

我只能说这是一奇迹,可惜我只能一着欣赏和赞叹。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ce cours est de seulement 10, pas beaucoup de temps.

可惜的是,这门课只有十节,时间并多。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.

可惜时间太短,很多地方没来得及看。

评价该例句:好评差评指正

Je vois que j'aime, mais malheureusement trop tard ou trop tôt.

我见到我爱,可惜太迟或太早。

评价该例句:好评差评指正

A qui a-t-elle dit oui et à qui dirai-je oui ?

可惜天气是很好,结果三景只出,还要延期。

评价该例句:好评差评指正

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

可惜,这秘诀今天已经失传

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.

可惜他得悉这事太晚

评价该例句:好评差评指正

C’est regrettable, mais on a fait des progrès.

有点可惜,但有进步。

评价该例句:好评差评指正

Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!

可惜啊,4如此可爱的年轻!

评价该例句:好评差评指正

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,,我实在太苍适合这颜色,真可惜!

评价该例句:好评差评指正

Quel malheur que tu ne puisses pas venir pour mon anniversaire !

可惜呀, 我生日你来

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement , il n'y a pas beaucoup de gens aiment les chiens comme moi .

可惜世上像我这样爱狗的少,会有谁疼惜。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.

可惜,在电影院的聚会泡汤

评价该例句:好评差评指正

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜,我们稍后会为你提出一些可行性建议来提升你的建议,好好利用他们吧。

评价该例句:好评差评指正

C'est bête, je ne m'en souviens plus.

可惜, 我就是记起来

评价该例句:好评差评指正

La piscine de O. est fermée.C'est dommage!

游泳池关门.真可惜!

评价该例句:好评差评指正

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜,但我能再写下去。”

评价该例句:好评差评指正

On a vu de belles choses, hein ? J'aurais bien voulu voir les sauterelles.

我们看到很多漂亮的东西,是吗?--可惜我没能看到蟋蟀。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les observateurs extérieurs adhèrent aussi au mythe de la culture monolithique.

可惜士也轻信铁板一块式文化的神话。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, seuls cinq des principaux donateurs ont choisi cette formule.

可惜的是其中只有5主要捐助者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multitraitement, multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Dommage ! Alors une coupe de framboises et fraises.

!那么要杯覆盆子和草莓吧。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Quel dommage qu'on ne soit pas venus plus tôt !

我们没有点到实在了!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Ils sont trop jeunes pour toi. C'est dommage.

他们对于你来说年轻了,真

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je la parle pas forcément. - C'est dommage.

我都不怎么说 -真

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Dommage, ça m'aurait amusé de chiffonner la cigarette d'un monsieur avec notre gros cigare.

了,要不然用我们的雪茄弄皱位先生的香烟该好玩。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Malheureusement il ne passe jamais personne par ici.

,没有个人经过这里。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Ah, dommage, et dimanche, tu peux ?

啊,真,周日呢?你以吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Malheureusement, le vlogging, c'est pas quelque chose qui est très populaire en France.

,拍摄视频在法国并不很流行。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il est dommage qu'il ne puisse pas venir.

他不能来真了!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est dommage qu'il soit HPI ton fils.

个HPI你的儿子。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est dommage d'être aussi intelligents et d'avoir des parents aussi con.

这么聪明却有这么蠢的父母真了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oh ! C’est vraiment dommage ! Quatre places seulement ?

哦!真!就只有4个位置 ?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est dommage d'avoir vu la fin avant le commencement.

没看头先看了尾。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Hélas, il y a loin entre les désirs et la réalité.

啊,愿望和现实之间有很大差距。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'est dommage de jeter ce beau cadre.

扔掉这个漂亮的画框了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dommage ! Ce sera pour la prochaine fois !

了!下次会中奖的!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Bon, que des hommes vont me faire brancher, ça ne changera.

好吧 那里只有男人会垂涎与我 但这不会改变什么啊。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est regrettable pour l'équipe de France, car elle n'a pas pu garder son titre.

法国队很,他们没能卫冕成功。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Mais elle malheureusement tu vas pas pouvoir la distraire.

,你无法和她共度闲暇时光。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça veut vraiment dire " c'est dommage" .

它的意思“很”。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


murette, murex, murexane, Murger, muriacite, muriate, muriatique, murides, muridés, mûrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接