L’arc-en-ciel rond C’était un miracle ! Mais je ne l’ai admiré que toute seule.
我只能说这是一奇迹,可惜我只能一着欣赏和赞叹。
Malheureusement, ce cours est de seulement 10, pas beaucoup de temps.
可惜的是,这门课只有十节,时间并多。
Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.
可惜时间太短,很多地方没来得及看。
Je vois que j'aime, mais malheureusement trop tard ou trop tôt.
我见到我爱,可惜太迟或太早。
A qui a-t-elle dit oui et à qui dirai-je oui ?
可惜天气是很好,结果三景只出一,还要延期。
C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.
很可惜,这秘诀今天已经失传。
Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.
可惜他得悉这事太晚。
C’est regrettable, mais on a fait des progrès.
有点可惜,但有进步。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4如此可爱的年轻!
Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !
啊,,我实在太苍适合这颜色,真可惜!
Quel malheur que tu ne puisses pas venir pour mon anniversaire !
多可惜呀, 我生日你来!
Malheureusement , il n'y a pas beaucoup de gens aiment les chiens comme moi .
可惜世上像我这样爱狗的少,会有谁疼惜。
Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.
真可惜,在电影院的聚会泡汤。
C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.
这就有点可惜,我们稍后会为你提出一些可行性建议来提升你的建议,好好利用他们吧。
C'est bête, je ne m'en souviens plus.
真可惜, 我就是记起来。
La piscine de O. est fermée.C'est dommage!
游泳池关门.真可惜!
C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.
真是太可惜,但我能再写下去。”
On a vu de belles choses, hein ? J'aurais bien voulu voir les sauterelles.
我们看到很多漂亮的东西,是吗?--可惜我没能看到蟋蟀。
Malheureusement, les observateurs extérieurs adhèrent aussi au mythe de la culture monolithique.
可惜,界士也轻信铁板一块式文化的神话。
Malheureusement, seuls cinq des principaux donateurs ont choisi cette formule.
但可惜的是其中只有5主要捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dommage ! Alors une coupe de framboises et fraises.
真惜!那么要杯覆盆子和草莓吧。
Quel dommage qu'on ne soit pas venus plus tôt !
我们没有点到实在惜了!
Ils sont trop jeunes pour toi. C'est dommage.
他们对于你来说年轻了,真惜。
Je la parle pas forcément. - C'est dommage.
我都不怎么说 -真惜。
Dommage, ça m'aurait amusé de chiffonner la cigarette d'un monsieur avec notre gros cigare.
惜了,要不然用我们的雪茄弄皱位先生的香烟该好玩。
Malheureusement il ne passe jamais personne par ici.
惜,没有个人经过这里。”
Ah, dommage, et dimanche, tu peux ?
啊,真惜,周日呢?你以吗?
Malheureusement, le vlogging, c'est pas quelque chose qui est très populaire en France.
惜的,拍摄视频在法国并不很流行。
Il est dommage qu'il ne puisse pas venir.
他不能来真惜了!
C'est dommage qu'il soit HPI ton fils.
惜个HPI你的儿子。
C'est dommage d'être aussi intelligents et d'avoir des parents aussi con.
这么聪明却有这么蠢的父母真惜了。
Oh ! C’est vraiment dommage ! Quatre places seulement ?
哦!真惜!就只有4个位置 ?
C'est dommage d'avoir vu la fin avant le commencement.
惜没看头先看了尾。
Hélas, il y a loin entre les désirs et la réalité.
惜啊,愿望和现实之间有很大差距。
C'est dommage de jeter ce beau cadre.
扔掉这个漂亮的画框惜了。
Dommage ! Ce sera pour la prochaine fois !
惜了!下次会中奖的!
Bon, que des hommes vont me faire brancher, ça ne changera.
好吧 惜那里只有男人会垂涎与我 但这不会改变什么啊。
C'est regrettable pour l'équipe de France, car elle n'a pas pu garder son titre.
法国队很惜,他们没能卫冕成功。
Mais elle malheureusement tu vas pas pouvoir la distraire.
但很惜,你无法和她共度闲暇时光。
Ça veut vraiment dire " c'est dommage" .
它的意思“很惜”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释