Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默古
。
脾气Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这一角色被公认是剧中最幽默古
。
Une résignée obéit aux caprices de sa vieille mère acariâtre.
逆来顺受
女
屈从于她古
老妈
任性。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式
奇里古

物。
Il y a des étrangetés dans ce livre.
在这本书里有些希奇古
东西。
Un autre Palestinien qui avait un comportement étrange avait été gravement blessé près de Bethléem.
一名行为古
巴勒斯坦
在近伯利恒
地方被打成重伤。
Il est singulier dans ses opinions.
他
意见很古
。
Sa fille est un phénomène .
他女儿是个古

。
Je reste à regarder des poissons clowns, des arlequins qui nagent bizarrement comme s’ils étaient ivres.
我呆呆
望着小丑鱼, 这些古
精灵就象喝醉酒一样东倒西歪
游着。
Si vivre dans ces conditions, c'est être un excentrique, il faut convenir quel'excentricité a du bon !
如果过这样生活
就算是古
,那也应该承认:这种古
却也自有它
乐趣。
Il semble curieux de fonder sur un tel modèle les arguments concernant l'actuel projet de convention.
把关于本公约草案
争论建立在这样一个模式上看起来似乎有些古
。
Il est farfelu.
他很古
。
C'est un drôle de corps.
〈口语〉这是个古
家伙。
De tous les originaux que le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce produit des sciences exactes.
他一生也看到不少性情古

,但都没法跟福克这个象数学一样死板
家伙相比。
Il a réagi singulièrement.
他
反应很古
。
M. Lavalle (Guatemala) trouve quelque peu étrange l'idée de rendre ou de détruire des services mentionnée au projet d'alinéa b).
Lavalle先生(危地马拉)说,他认为(b)项草案提到
退还或销毁服务有点古
。
Chaque chapitre relate une rencontre du petit prince qui laisse celui-ci perplexe quant au comportement absurde des « grandes personnes ».
每一章节都与小王子
一次际遇相关,每一次都令小王子感到困惑
是,为什么“大
们”
行为如此古
。
Enfin, doutant de son existence, il était comme ces objets curieux, ni tout à fait mort, ni tout à fait vivant.
最后,他竟然怀疑自己
存在,觉得自己也象这些希奇古
物品,既没完全死去,也不完全活着。
Le Comité spécial est l'un de ces éléments - un anachronisme bizarre sans rapport avec la réalité des événements au Moyen-Orient.
特别委员会就是这些成分中
一个,它是一个与近东现实事件没有关系
极其古
无政府主义。
Condamnons-nous cet acte bizarre empreint d'impunité, une sorte de loi de la jungle qui n'a pas d'équivalent dans un passé proche?
我们是不是在宽容这种古
不受惩罚行为,宽容一种近来记忆中没有类似
弱肉强食
行为?
Au train dont marchait le bizarre gentleman, il passerait évidemment sans « rien faire », ni pour lui, ni pour les autres.
这位古
绅士,这样下去,一定会虚度年华一事无成。这对自己既没有好处,对别
也无裨益。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。