Elle porte la contradiction dans un débat.
她在持反驳意见。
Elle porte la contradiction dans un débat.
她在持反驳意见。
Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他反驳我他并不同意。
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料到会遭到反驳。
Il ne lui a reparti que des impertinences.
他立即对他反驳,只是用词粗鲁放肆。
Je ne crains pas qu'il réplique.
我不怕他反驳。
Marc rétorque un argument à Marceline.
马克反驳了玛赛琳娜的观点。
L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.
缔约国有反驳这些指称。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国有反驳这些指称。
L'État partie n'a pas réfuté cette allégation.
缔约国有反驳这一指控。
De telles allégations sont souvent difficiles à confirmer ou à réfuter.
这类指控经常很难证实或反驳。
Après quoi, le Procureur pourrait présenter des contre-preuves.
其后公诉可能提出反驳证据。
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳工总联合会则反驳“
知道罢工将持续多久。”
Le Gouvernement n'a pas réfuté cette allégation.
该国政府对这项指控有进行反驳。
Elle fait valoir que l'État partie n'a pas contesté ces faits.
她宣称,缔约国并未反驳这些事实。
Les représentants du Gouvernement ont réfuté les allégations de viol généralisé.
政府官员反驳了关于大量强奸的指控。
Cette réponse logique n'a jamais été réfutée.
从来有
反驳这种符合逻辑的反应。
La Bulgarie a contesté la thèse israélienne.
保加利亚对以色列的点提出反驳。
Cet argument peut se rétorquer.
这个点可以反驳。
Il répliqua vivement.
他愤怒地反驳。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。