Nous devons nous demander si nous avons fait assez.
我们必须反我们自己:我们做得够不够?
Nous devons nous demander si nous avons fait assez.
我们必须反我们自己:我们做得够不够?
Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.
法语号跟在一个疑
、设
、反
(非间接
)
句子后面。语调上扬。
Lorsqu'on lui dit qu'il donnerait au Diable le bénéfice de la Loi, il répond: Oui.
当摩尔被反到,“那么,
将给魔鬼法律
好处吗?”
Au vu du rapport de l'Organisation établi par le Secrétaire général, nous devrions nous demander en toute honnêteté si nous demandons trop de l'ONU.
通观秘书长编写织报告,我们应当公平地反
自己,我们是否对联合国要求太多。
Pour terminer, notre sens des responsabilités redoutables que nous assumons ensemble en tant que membres de cette organisation internationale nous incite à poser quelques questions rhétoriques.
总之,作为国际
织
成员,我们必须共同承担十分重大
责任,这种责任感应促使我们
出一些反
。
Il est utile pour nous de maintenir un équilibre entre notre travail à court terme et les prévisions à long terme, et de nous demander si les tendances à long terme sont positives ou négatives.
我们应当使我们短期工作与有关长期预测
题平衡起来,反
自己长期趋势是积极
还是消极
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。