L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
会产生爱
,但是爱
难以以
而结束。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
会产生爱
,但是爱
难以以
而结束。
L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱和
是最珍贵
感
。
L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.
爱亲
都能创造生命
奇迹。
La famille, la santé, l'amitié, l'amour et la cause.
家人,健康,,事业和爱
。
Et l'amitié est un bien précieux qui ne s'achète pas, même ici.
是无价之宝,哪怕是在这里。
Seule la distance d'un baiser sépare l'amour de l'amitié.
从到爱
,只有一个吻
距离。
L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.
@齐进法语:让快乐翻倍,让痛苦减半。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你是,还是错过
爱
。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来判断爱,那它就是更像仇恨而不像
。
Notre objectif est d'intégrité et de la qualité et la quantité, la transaction coexister avec l'amitié!
我们宗旨是诚信与质量并重,交易与
共存!
Ne crois pas que le temps est le meilleur la médecine, de l'amour et l'amitié est la meilleure médecine.
不要相信时间是最好疗伤药,爱和
才是最好
药。
Une fois de plus, le Viet Nam affirme son amitié, sa coopération et sa solidarité avec le peuple cubain.
越南再次重申与古巴人民、合作和声援。
Nous accueillons avec fierté le trésor le plus précieux : la chaleur et l'admiration des peuples africains.
我们仍然自豪地拥有最珍贵财富:非洲人民对我们
和钦佩。
Il y a toujours des gens qui ont une relation plus intime que l'amitié entre eux, mais elle n'atteindra jamais à l'amour.
总有些人,超越,却到不
爱
。
Sa musique, elle, est née de l'amour qu'il porte à celle des autres, d'une envie de transporter la poésie sur nos lèvres.
这心灵之音、爱之音、
之音乘着诗歌之言在我们唇边回荡。
Le plus grand effort de l'amitié n'est pas de montrer nos défauts à un ami, c'est de lui faire voir les siens.
最崇高
努力不是对朋
呈现我们
缺陷,而是让他看到他
缺陷。
Cela sera notre manière d'exprimer notre gratitude pour l'hospitalité et l'amitié généreuses que nous avons reçues dans cette ville et au Sommet.
这将是我们对这座城市给予首脑会议盛接待与
感谢。
Nous partageons notre compassion et notre affection profondes avec la famille du Prince Rainier et avec le peuple monégasque en ces heures difficiles.
在这困难时刻,我们向兰尼埃亲王
家属和摩纳哥人民表示我们深切
慰问和
。
Un jour l'Amour dit à l'Amitié: "Mais à quoi tu sers toi?" et l'amitié répondit: "A sécher les larmes que tu fais couler..."
“你是干吗用?”
回答说:“用来擦干你流下
眼泪。”
Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.
他无意识地向往着一个地方存在着过时价值观,拥有忠诚
和爱
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。