L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱和友是最珍贵的感。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
已经分不清,你是友,还是错过的爱。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来判断爱,那它就是更像仇恨不像友。
Seule la distance d'un baiser sépare l'amour de l'amitié.
从友到爱,只有一个吻的距离。
L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.
爱亲友都能创造生命的奇迹。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
友会产生爱,但是爱难以以友结束。
L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.
@齐进法语:友让快乐翻倍,让痛苦减半。
La famille, la santé, l'amitié, l'amour et la cause.
家人,健康,友,事业和爱。
Et l'amitié est un bien précieux qui ne s'achète pas, même ici.
友是无价之宝,哪怕是在这里。
Notre objectif est d'intégrité et de la qualité et la quantité, la transaction coexister avec l'amitié!
们的宗旨是诚信与质量并重,交易与友共存!
Ne crois pas que le temps est le meilleur la médecine, de l'amour et l'amitié est la meilleure médecine.
不要相信时间是最好的疗伤药,爱和友才是最好的药。
Une fois de plus, le Viet Nam affirme son amitié, sa coopération et sa solidarité avec le peuple cubain.
越南再次重申与古巴人民的友、合作和。
Nous accueillons avec fierté le trésor le plus précieux : la chaleur et l'admiration des peuples africains.
们仍然自豪地拥有最珍贵的财富:非洲人民对们的友和钦佩。
Il y a toujours des gens qui ont une relation plus intime que l'amitié entre eux, mais elle n'atteindra jamais à l'amour.
总有些人,超越了友,却到不了爱。
Le plus grand effort de l'amitié n'est pas de montrer nos défauts à un ami, c'est de lui faire voir les siens.
友的最崇高的努力不是对朋友呈现们的缺陷,是让他看到他的缺陷。
Sa musique, elle, est née de l'amour qu'il porte à celle des autres, d'une envie de transporter la poésie sur nos lèvres.
这心灵之音、爱之音、友之音乘着诗歌之言在们唇边回荡。
Cela sera notre manière d'exprimer notre gratitude pour l'hospitalité et l'amitié généreuses que nous avons reçues dans cette ville et au Sommet.
这将是们对这座城市给予首脑会议盛接待与友的感谢。
Nous partageons notre compassion et notre affection profondes avec la famille du Prince Rainier et avec le peuple monégasque en ces heures difficiles.
在这困难的时刻,们向兰尼埃亲王的家属和摩纳哥人民表示们深切的慰问和友。
Un jour l'Amour dit à l'Amitié: "Mais à quoi tu sers toi?" et l'amitié répondit: "A sécher les larmes que tu fais couler..."
“你是干吗用的?”友回答说:“用来擦干你流下的眼泪。”
Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.
他无意识地向往着一个地方存在着过时的价值观,拥有忠诚的友和爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle place l'amitié a-t-elle dans votre vie ?
友在你的生活中占据什么位置?
Il est confronté à la mort, mais aussi à l'amitié et à l'amour.
他死亡,也友和爱。
Je croyais que ce jour compterait beaucoup dans notre amitié.
“我觉得今天这个日子对我们的友有重要的意义。
Les coups qu'il en reçut lui donnèrent beaucoup d'estime et d'amitié pour M. de Tréville.
他没少挨揍,而这反而使他对德•特雷维尔先生颇产生了一些敬重和友。
Son esprit se passait de croyance et son cœur ne pouvait se passer d’amitié.
他的精神可以不要信念,他的心却不能没有友。
Parce qu'on l'utilise aussi pour parler d'amitié.
因我们也用它来谈友。
Ses amitiés semblaient fondées sur la même religion de bonhomie.
他的宽厚性格正建立友的基础。
Coupeau et Lantier continuaient de causer au bord du trottoir. Ils s’adressaient encore des injures, mais amicalement.
古波和朗蒂埃仍旧在人行道上说话。两人虽然在对骂,然而却已不恶语相向,甚至有几分友包含其中。
Aujourd'hui, nous allons demander aux passants comment ils se sont rencontrés, qu'ils soient amis ou amoureux.
今天,我们将向路人询问他们如何相识的,无论友爱。
Donc, je dirais une place centrale.
所以,我会说友占据核心位置。
Bon, cela me rassure. Voulez-vous que cette heure soit celle de l'amitié ?
" 那好,我这就放心了。您愿不愿在此时此刻和我共享友?"
Aimes-tu garder les relations à un niveau superficiel, qu'il s'agisse de relations amoureuses ou amicales ?
你喜欢将关系保持在肤浅的层上,无论恋友?
Ah, mais dans ce genre de repas, y a pas de famille ou d'amitié qui tienne, hein.
啊,不过这样的饭局,没有亲和友的,呵呵。
Tarrou se secoua : -Savez-vous, dit-il, ce que nous devrions faire pour l'amitié ?
" 了我们的友,您知道我们现在该做什么吗?"
C’était une grande honte pour elle, parce qu’elle avait l’air de profiter de l’amitié du forgeron pour le jobarder.
这也她最大的耻辱所在,她竟像利用与顾热的友骗取他的钱财。
J’accepte… C’est de bonne amitié de part et d’autre, n’est-ce pas ? Oui, j’accepte pour l’enfant.
“我接受了… … 了我们彼此的友,不吗?啊,也我的儿子我接受了。”
Et enfin, c'est devenu une histoire d'amour et d'amitié faite de libération et de liberté, de croissance et de vie.
最后,由于解放和自由,成长和生活,这成了一个和爱友的故事。
Justement, dit le sergent de ville, je travaillais à votre intention, Auguste. C’était un souvenir d’amitié.
“您说得不错!”布瓦松说,“我正您而做的,奥古斯特。也算了友留个纪念吧。”
Un bon moment de camaraderie, un bon moment à partager.
友的美好时刻,分享的美好时刻。
B.Bardot et R.Vadim, un amour et une amitié qui balaient toutes les conventions de l'époque.
B.Bardot 和 R.Vadim,一场扫除当时所有习俗的爱和友。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释