Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利亚发展成果评估
结论表明其成果好坏
。



) demi; à moitié; moitié-moitié



Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利亚发展成果评估
结论表明其成果好坏
。
Le bilan de l'évolution de la situation humanitaire pendant l'année écoulée est mitigé.
去年
年里,人道主义环境方面
发展好坏
。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了
种反应,毁誉
。
Dans bien des cas, ces réformes ont eu des résultats mitigés.
就许多改革情况而言,结果优劣
。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏
。
Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.
因此,从
持续性
方面说,成果好坏
。
Pour ce qui est du plan-cadre d'équipement, le tableau est là aussi nuancé.
至于基本建设总计划,其状况还是好坏
。
Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.
最后,裁军机制
总体状况喜忧
。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动
全球化在这方面
记录好坏
。
Les progrès réalisés à cet égard sont mitigés.
在这方面取得
进展喜忧
。
Notre bilan personnel est mitigé, mêlé d'espoir et de frustration.
我们
进展报告喜忧
,既有希望也有挫折。
Jusqu'à présent, les progrès accomplis dans l'application de l'Accord ont été mitigés.
迄今为止,执行这项协定已取得好坏

进展。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关
经验毁誉
,有些工作台工作非常顺利,而另
些工作台工作则没有那么顺利。
Les efforts visant à éliminer la pauvreté ont donné des résultats inégaux.
在亚洲和太平洋消除贫穷
努力结果喜忧
。
Or les résultats obtenus à ce jour sont mitigés.
在这方面所取得
结果好坏
。
Nous célébrons le soixantième anniversaire de l'ONU avec des sentiments mitigés.
我们怀着喜忧

心情纪念联合国成立60周年。
Comme le Conseil de sécurité le sait, cet engagement n'a été que partiellement tenu.
如安全理事会所知,这项承诺
履行情况好坏
。
Toutefois, il existe des domaines où les résultats sont mitigés.
然而,有些领域
情况好坏
。
On peut dire qu'au mieux, les progrès réalisés ont été inégaux.
评估
结果顶多显示利弊
,生活在绝对贫穷
人数在全球范围内大大
下降了(见A/59/282)。
Les résultats obtenus dans la mise en œuvre des conventions internationales sont mitigés.
全球
项公约
执行进展情况好坏
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。