L'ACLU est co-auteur et a participé à la réunion.
美国公民自由联盟联合主办并参加了小组会谈。
L'ACLU est co-auteur et a participé à la réunion.
美国公民自由联盟联合主办并参加了小组会谈。
Nous espérons que toutes les parties y participeront.
我们希望各方将参加这些会谈。
Les participants ont exprimé leurs opinions en toute liberté, quelle que soit leur affiliation politique.
参加会谈的人无论其政治派别如何,都自由表达了各种观点。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国外交部长参加了会谈。
Le Président du Conseil royal consultatif a participé aux pourparlers de Manhasset.
该委员会的主席参加了曼哈塞特会谈。
Nous espérons que sa participation aux pourparlers se poursuivra.
我们希望,民间社会能够继续参加会谈。
Seuls les représentants du Rassemblement des républicains ne se sont pas présentés aux entretiens.
只有共和人士联合会代表没有参加会谈。
Depuis le début, nous avons invité le Premier Ministre de Gibraltar, M. Caruana, à participer aux pourparlers.
我们从一开始便邀请首席部长卡鲁巴纳先生参加会谈。
Pour la première fois, toutes les factions armées ont accepté de participer aux négociations de paix.
所有武装派系首次同意参加和平会谈。
Mais elles ne sont toujours pas, dans une grande mesure, prêtes à entamer des pourparlers de fond.
但是,它们仍然在很大程度上没有为参加实质性会谈作好准备。
Nous prenons note des informations transmises par M. Koenigs, selon lesquelles plusieurs commandants taliban seraient prêts au dialogue.
我们注意到柯尼希斯先生提供的信息,即几个塔利班指挥官准备参加会谈。
Aucun de nos interlocuteurs n'a pu discerner de divergence entre nous car il n'y en avait pas.
任何参加会谈的人都看不出我们之间有任何分,因为不存在分
。
Grâce à l'aide du Gouvernement norvégien, le Gouvernement sri-lankais est sur le point d'entamer des pourparlers de paix officiels.
了挪威政府的帮助,斯里兰卡政府即将参加正式和平会谈。
La délégation érythréenne n'a donc pas pu se dérober, alors que la délégation éthiopienne se trouvait déjà à Alger.
埃塞俄比亚代表团也及时抵达阿尔及尔,因此,厄立特里亚代表团不能不参加会谈。
Ces deux mouvements ont également refusé de participer aux pourparlers si ceux qu'ils appellent les « groupuscules » devaient y prendre part.
这两个运动还表示,如果它们所谓的“分裂运动”参加会谈的话,它们就拒绝参加。
Constitué de Libériennes, de Guinéennes et de Sierra-Léonaises, ce groupe a pris une part directe aux pourparlers de paix officiels.
这个由利比里亚及邻国几内亚和塞拉利昂妇女组成的团体直接参加了正式和平会谈。
Nous saluons également l'initiative du Gouvernement français d'inviter des représentants du Gouvernement et de l'opposition haïtiens à des pourparlers à Paris.
我们也欢迎法国政府主动邀请政府和反对派双方的代表参加巴黎的会谈。
Il évoquera cette question auprès des autres membres du Quatuor lors de la réunion qui se tiendra la semaine prochaine à Berlin.
他将在下星期参加柏林四方会谈期间与四方进行讨论,继续向各方转达这一看法。
L'ONU est prête à apporter son aide et mon Représentant spécial est prêt à prendre part aux futurs pourparlers en qualité d'observateur.
联合国随时准备给予援助,我的特别代表准备作为观察员参加今后的会谈。
Dans cette déclaration, le Conseil a demandé à toutes les parties d'assister aux pourparlers et d'y prendre pleinement part de façon constructive.
安理会在声明中呼吁所有各方出席会议并全面和建设性地参加会谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。