Il va, bien entendu, avertir le roi.
于是,就国王禀报。
Il va, bien entendu, avertir le roi.
于是,就国王禀报。
Tel critique son voisin qui ferait mieux de le prendre pour modèle.
批评邻居的人最好邻居学习。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们可以发布一些消息
码头工作人员征集线索?
Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.
一路跟踪货物,
户手中。
À son retour, neuf ans plus tard, tous ses biens avaient disparu.
后返回时,这些财产都知
。
Différents pays ont formulé des observations sur la destination finale des biens confisqués.
各国对被没收资产的最终发表了意见。
Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.
他于同一天离自己的住所,
知
。
Trois personnes manquent toujours, de même que les camions et leur chargement.
三人仍知下落,卡车和货物也
知
。
Lorsqu'ils ne savent pas où se trouvent ces nationaux et résidents, ils devraient également l'indiquer.
这应该包括关于这类国民或居民明的报告。
D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.
据称还有一些“Khatchkars”被卡车运走,明。
Les Forces armées libanaises ont été prévenues et sont arrivées rapidement sur les lieux.
与此同时,该卡车及其拖车往前行驶,随后便知
。
Le Groupe déplore que l'on ne sache pas où se trouvent nombre d'entre eux.
监测组担心,这些被列入清单的个人中有许多依然明。
Concrètement, nous avons recensé trois grandes catégories de personnes déplacées.
在具体做法上,我们绘制了三大类流离失所者的。
L'enquête a aussi montré que des livraisons de carburant estimées à 455 404 dollars avaient disparues.
调查还发现,有总价455 404美元的数批燃油交付后明。
Certes, les messages électroniques se perdent parfois, mais il en est de même du courrier ordinaire.
电子信息有时会知
,但普通邮件何尝
会如此。
Il fallait encore se prononcer sur l'affectation des autres actifs (vente ou donation aux pays hôtes).
其他资产、包括销售或赠送给东道国的资产的还有待确定。
D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.
在B国和C国也有一些钱,但大量的钱仍明
。
Un montant considérable reste introuvable.
相当一部分金钱仍然
明。
Les membres de l'Équipe spéciale ne savent pas pour le moment ce que sont devenus les 50 % restants.
工作队成员目前清楚其余50%儿童的
。
Le paragraphe 13 devrait clarifier la question de l'origine et la destination du carburant des réacteurs de recherche.
第13段应该阐明研究堆燃料的来源和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。