Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.
这些国家构成了本大会堂压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表了数十亿人
理想。
Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.
这些国家构成了本大会堂压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表了数十亿人
理想。
La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.
压倒多数国家通过了这项决议。
La majorité écrasante des États Membres ont également souligné la nécessité d'une telle session.
压倒多数会员国也强调了必须召开这一会议。
Le rapport du Corps commun d'inspection a reçu un accueil très largement favorable.
联合检查组报告获
了压倒多数
赞赏。
Ils ont été très nombreux à voter pour lui lors des dernières élections.
他在最近选举中获
了库尔德人压倒多数
投票。
Cette observation générale relative à la poursuite de l'occupation a deux implications pour l'ONU.
这项意见到15名法官中14名
支持,以及大会第ES-10/15号决议压倒多数
。
Il se félicite de l'appui massif recueilli par le projet de résolution.
他很高兴该决议草案到压倒多数
支持。
J'espère qu'il sera adopté avec un appui massif.
我希望它将以压倒多数支持率获
通过。
Nous estimons donc qu'il jouit de l'appui unanime de l'Assemblée.
因此,我们认为它受到了大会压倒多数支持。
Le peuple du Myanmar a approuvé le projet de constitution à une majorité écrasante.
缅甸人民以压倒多数方式批准了宪法草案。
M. EISINGERICH (Autriche) félicite M. Yumkella de l'appui écrasant qu'il a obtenu au tout premier tour de scrutin.
EISINGERICH先生(奥地利)祝贺Yumkella先生在第一投票中即获
了压倒多数
支持。
Nous sommes sûrs que le projet de résolution sera soutenu par une majorité écrasante d'États Membres.
我们深信,决议草案将到压倒多数
会员国
支持。
L'Argentine, à l'instar de la majorité écrasante des États Membres, est opposée au droit de veto.
与压倒多数会员国一样,阿根廷反对否决权。
En mai, ce plan a reçu force de loi avec un très large appui du Congrès.
五月份,该计划到了国会压倒多数
支持,获
签署成为法律。
Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.
对于尼加拉瓜来说,一个建立在少数压倒多数霸权主义基础上
国际体系是不
想象
。
C'est pourquoi le Comité lui-même a bénéficié d'un appui aussi large de l'ensemble des Membres de l'Organisation.
因此,委员会本身到了广大联合国会员国压倒多数
支持回应。
Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.
但不幸是,在选举中,压倒多数
投票者仍然以种族划线作选择。
Nous sommes convaincus qu'Israël respectera le sentiment majoritaire de la communauté internationale et cessera toute activité de peuplement.
我们相信,以色列将会尊重国际社会要求冻结所有定居点活动压倒多数愿望。
Nous apprécions vivement la réaction quasi unanime de la communauté internationale à l'égard de l'interdiction des mines antipersonnel.
对于国际社会压倒多数对禁止杀伤人员地雷
反应,我们感到非常鼓舞。
Le NPLM a remporté une victoire écrasante : il détient maintenant sept sièges sur neuf au Conseil législatif.
新人民解放运动在选举中获压倒多数
胜利,目前该政党在立法议会
九个席位中占七个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。