L'aventure spatiale chinoise a démarré dans les années 1950.
中国征服太空
历程始于1950年。
L'aventure spatiale chinoise a démarré dans les années 1950.
中国征服太空
历程始于1950年。
À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.
在方面,非洲走过了漫长
历程。
Le dialogue intercongolais pourra en dernière analyse décider de la destinée politique future du pays.
刚果内部对话最将确定刚果未来
政治历程。
Nous avons beaucoup appris de notre périple vers la paix.
我们从自己实现和平历程中学到很多东西。
Nous avons parcouru un chemin difficile mais réussi.
历程虽然
困难
,
究
成功
。
L'acte d'écrire structure le processus de développement individuel.
写作行为将体系性融入到每人成长历程中。
Mais je tiens à souligner que nous sommes encore aux débuts d'un long parcours.
我们还
要强调指出,
漫长历程
开端。
Le soixantième anniversaire est un jalon dans ce long voyage.
一60周年纪念
漫长历程中
一
里程碑。
Ce parcours n'a pas été facile et il n'aurait pas été possible sans aide extérieure.
段历程并非顺利,没有外界
帮助也
无法走完
。
Le succès et l'échec, la souffrance et la joie dans la vie est une section du cours.
成功与失败,痛苦与欢乐都人生
一段历程。
Chaque État, chaque peuple peut accomplir ce processus et ce voyage.
每国家和每
民族都有能力开展
进程,走完
历程。
Le chemin menant à un Afghanistan stable et prospère est sans doute long.
走向一稳定与繁荣
阿富汗
历程可能
漫长
,也可能充满困难。
La communauté internationale se trouve toutefois à un tournant de l'histoire du développement de la statistique.
不过,国际社会正处于统计发展历程转折点。
J'ai ainsi eu, au cours de ma vie, des tas de contacts avec des tas de gens sérieux.
在我生活历程中,我因此和那些严肃
人有过许多接触。
La Sierra Leone a fait de grands progrès depuis la guerre civile, mais des problèmes subsistent.
塞拉利昂自内战以来已经经历了漫长历程,
仍然存在许多挑战。
Il s’agira aussi et enfin de dégager, en bout de parcours, une conception nouvelle de la réalité.
同时也
最后,在其历程
尽头,要显示出一种新
现实(réalité)概念。
Le cours de ma vie n’est pas très long.Mais toutes mes expériences sont vécues en révoltant et en contemplant.
我人生历程并不长,
我
经历都
在抗争和沉思中度过
。
L'évolution démographique est un processus lent que l'on ne peut observer correctement que sur des décennies.
人口变化缓慢
进程,
有经过数十年
历程才能作出准确
观察。
Les prémices constitutionnelles en Turquie datent de la période ottomane, dans la seconde partie du XIXe siècle.
土耳其宪法历程可追溯至19世纪下半叶
奥斯曼帝国时代。
Certains passages, il faut le dire et le reconnaître, s'enfantent dans la douleur, les affres et les vicissitudes.
必须指出并承认,有些历程在痛苦、磨难和艰难中开始
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。