Redwood Square de bon augure pour vous permettre de créer des sculpture sur bois à l'industrie un travail de qualité!
吉祥红木坊为您专业打造红木雕刻业的精品!
Redwood Square de bon augure pour vous permettre de créer des sculpture sur bois à l'industrie un travail de qualité!
吉祥红木坊为您专业打造红木雕刻业的精品!
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童基金会在澳大利亚的达尔文设立了一个临时工点,专为返回帝
筹备。
De même, la connaissance et la quantification des forçages susceptibles de faire évoluer le climat ont réalisé des progrès considérables.
此,对可能造
气候变化的
用的了解及其限定条件大为提高。
Le CO2 est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.
在人类产生的温室气,
前CO2 促
辐射
用的直接附加
用最大,在今后一段时间内亦是如此。
Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.
在人类产生的温室气,
前二氧化碳促
幅射
用的直接附加
用最大,在今后一段时间内亦是如此。
Au niveau mondial, on estime que les rejets de gaz à effet de serre produits par les aéronefs entrent pour 3,5 % dans le forçage radioactif total dû à la main de l'homme et que cette proportion risque d'augmenter.
在全球一级,据估计飞机排放的温室气约为所有人类活动的辐射
用2 总量的3.5%,而这比率很可能还会增加。
Beaucoup d'autres gaz à effet de serre vivent très longtemps dans l'atmosphère (des dizaines, voire des centaines d'années) et par conséquent, comme le dioxyde de carbone, ils accentuent le forçage climatique sur les échelles de temps très longues.
许多其他温室气也会在大气层
存在很长时期(从几十年至几百年不等),因此,它们和二氧化碳一样,也会在长时间内影响对气候的
用。
Au niveau mondial, on estime que les rejets de gaz à effet de serre produits par les aéronefs entrent pour 3,5 % dans le forçage radiatif total dû à la main de l'homme et que cette proportion risque d'augmenter.
估计飞机在全球排放的温室气约为所有人类活动的辐射
用总量的3.5%,而这一比例大概会增加。
Le Programme alimentaire mondial (PAM) a fait une évaluation de la situation sur le plan de la sécurité alimentaire à Dili, afin de recenser le nombre de personnes touchées par l'insécurité alimentaire dans les camps de déplacés et dans le reste de la population, et de déterminer les mesures à prendre pour rétablir la sécurité alimentaire à long terme.
世界粮食计划署(粮食署)在帝了一次应急粮食保障评估,
的是确定在境内流离失所者营地和非境内流离失所者
有多少人得不到粮食保障,从而查明哪些办法可帮助恢复较长期的粮食保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。