Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.
还有私人诊所可供付得起
疗
的人利用。
Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.
还有私人诊所可供付得起
疗
的人利用。
Souvent, ces patients n'avaient pas les moyens de payer le traitement recherché.
他们在寻求

疗服务时往往没有能力支付
疗
。
La raison pour laquelle les frais médicaux postérieurs au déploiement ne sont pas retenus est double.
不包括部署后
疗
的原因有两个。
Dans le cas d'accidents entraînant des handicaps, des dépenses médicales, ainsi qu'une compensation pour les handicaps sont versées.
如果发生致残事故,应为残疾人支付
疗
和伤残补偿。
Comparé aux autres consommations, ils ne peuvent que se soucier des besoins nécessaires : logement, éducation et santé.
与其他消
相比,他们不能不面对更基本的生存需要:买房
、交学
、
疗
。
Réalisations : prise en charge des dépenses de santé (notamment les coûts des médicaments et des opérations chirurgicales) de 750 enfants démunis.
向750名贫穷儿童支付
疗
(例如:
药
和手术
)。
Il en va de même pour les dépenses médicales des parents relatives à l'année sur laquelle porte la déclaration de revenus.
同样,丈夫和妻
都可以申报在评估年份发生的父母
疗
。
On continue de signaler des cas de quasi-séquestration de patients incapables de payer leur facture, notamment dans la plupart des hôpitaux publics.
据报道,有些病人付不起
疗
,在
院实际上被隔离,
情况继续存在,影响到大多数公立
院。
Le Gouvernement fournit des contraceptifs aux familles pauvres, et les dépenses y afférentes sont couvertes soit par l'État, soit par les sociétés d'assurances.
政府向贫穷家庭发放避孕药具,而
疗
则由政府或保险公司承担。
Les pertes invoquées comportent les frais d'hébergement, de nourriture, de communication, de transport, de soins médicaux et de scolarité de ces personnes à charge.
索赔所指的
用包括雇员家属的住宿
、餐饮
、通信
、运
、
疗
以及教育
。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为一般来说老年人占用更多的
疗服务,因此人口老龄化可能对
疗
产生很大影响。
Les travailleuses assurées bénéficiaient de l'allocation de maternité, du remboursement des frais médicaux pendant la maternité et du congé de maternité pour les accouchements.
参保职工在生育期间将享有生育津贴、生育
疗
和产假三部分待遇。
D'après le contrat, Saipem devait supporter certaines dépenses, notamment les frais de séjour et de voyage des employés d'Elettra ainsi que leurs frais médicaux.
按照合同规定,Saipem要承担某些开支,包括Elettra雇员的食宿
、旅
和
疗
。
L'épouse du salarié étant tombée malade pendant la détention de son mari, Atkins demande une indemnisation au titre du coût de son hospitalisation au Royaume-Uni.
位雇员的妻
在其丈夫被滞留期间生病,Atkins要求赔偿其在联合王国一家
院作为住院病人的
疗
。
En outre, il y a encore des personnes qui sont retenues de force dans les hôpitaux parce qu'elles ne peuvent pas payer leurs soins.
此外,还有人由于无力支付
疗
而被迫继续呆在
院。
Des mères avec des enfants de moins de 18 ans ont reçu des subventions pour assurer les soins de santé et l'éducation de ces enfants.
未满18岁儿童的母亲可以享受补贴,用于支付
女的
疗
和学
。
Le premier élément de réclamation concerne les coûts des soins médicaux dispensés aux personnes blessées par des explosions de mines et de matériel de guerre.
第一索赔单元针对的是地雷和间接爆炸致伤者的
疗
。
Bien que les autorités du Haut-Karabakh versent les salaires des enseignants, financent les soins de santé élémentaires et l'électricité, l'influence générale du Haut-Karabakh semble limitée.
尽管纳戈尔诺-卡拉巴赫当局负责支付教师的工资、基本
疗
和电
,但是纳戈尔诺-卡拉巴赫的总体影响似乎微弱。
En vertu du Système national de santé du Canada, les employés domestiques résidents n'ont pas à payer le coût de certains services hospitaliers et médicaux.
按照加拿大的国家
疗制度,住宿家政服务人员不要求在一些
院里交
疗
。
Les frais médicaux sont couverts et la prestation maladie est fournie dans le cadre du régime d'assurance maladie conformément à la loi sur l'assurance maladie.
根据《健康保险法》作为健康保险计划的一部分负担
疗
和提供疾病现金补贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。