Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提供与纽约副员有关的资源。
Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提供与纽约副员有关的资源。
Le budget actuel prévoit seulement 12 autres postes, outre le Provedor et le Provedor adjoint.
除员和副
员外,目前只为12名正式职员提供了预算拨款。
Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.
员应
与副
员协商之后订立
员机构的程序规则。
Le bureau de l'Ombudsman se compose de l'Ombudsman, d'au moins trois (3) ombudsmans adjoints et d'un personnel qualifié.
员机构应由一名
员、至少三(3)名副
员和一批专业合格的工作人员组成。
L'Ombudsman et ses adjoints bénéficient également de tous les moyens nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance.
亦应员及副
员提供独立行使
职责所需的
他便利。
2 L'Ombudsman peut, comme il l'entend, déléguer à ses adjoints tous fonctions ou pouvoirs énoncés à l'article 4 du présent règlement.
2 员
认为适当的时候交由副
员行使本条例第4条规定的职责和权力。
Ces postes sont ceux d'ombudsman régional adjoint (P-5), de conseil régional pour la coordination (P-3) et d'assistant juridique administratif (deux agents locaux).
员额中包括一个副区域员(P-5)、一个区域协调顾问(P-3)和2个法律/行政助理(当地雇员)。
Dans ce rapport, le médiateur parlementaire et le vice-médiateur se concentrent sur un ou plusieurs problèmes qui sont apparus dans leurs activités.
年度报告中,议会
员和副
员要集中汇报
活动中出现的某个或某几个问题。
3 L'Ombudsman peut demander au Représentant spécial du Secrétaire général de révoquer un ou plusieurs de ses adjoints pour un ou plusieurs des motifs susmentionnés.
3 员
根据上述一项或数项理由要求秘书长特别代表免除一名或数名副
员的职务。
La loi sur le médiateur était en train d'être modifiée, afin de comprendre une disposition portant création d'un poste de médiateur adjoint pour les enfants.
正对
员法律进行修订,以便就任命一个儿童问题副
员作出规定。
Le Comité recommande également que l'État partie institue un Médiateur adjoint pour l'égalité entre les sexes ayant spécifiquement pour mandat de promouvoir les droits des femmes.
委员会还建议缔约国设立一名副性别问题员,
具体任务是促进妇女的权利。
Le Comité recommande également de nommer un médiateur pour les enfants ou un médiateur adjoint spécialisé dans les questions concernant l'enfance, en lui allouant des ressources humaines et financières suffisantes.
委员会还建议任命一名儿童问题员或一名专门负责儿童问题的副
员,并赋之以充足的人力和财政资源。
1 Les postes d'ombudsman, d'ombudsman adjoint et d'agent du bureau de l'Ombudsman sont incompatibles avec toute activité professionnelle dans le secteur public ou privé, ou toute fonction ou activité politique.
1 员、副
员及
员机构工作人员的职务与任何政治、公开或私下的专业活动或职务不相容。
Le Comité note avec satisfaction la récente création d'un poste de Médiateur adjoint sur les droits de l'enfant, dans le cadre du Bureau de médiateur, spécialement chargé des droits des enfants.
委员会满意地注意到最近员办公室内设立一个儿童权利问题副
员,专门负责儿童权利问题。
Les ombudsmans et ombudsmans adjoints régionaux seront compétents, chacun pour connaître des questions ayant trait à leur région, et ils exerceront à la fois des fonctions de contrôle et des fonctions de médiation.
区域员办公室和副区域
员办公室各自均享有对
所
地区所有事项的管辖权,将履行
测和调解职能。
Dans sa décision, le vice-médiateur parlementaire s'est associé à la position du médiateur à l'égalité et a appelé l'attention du responsable de la police sur les carences de l'avis de vacance de poste et de la lettre de nomination.
副议会员
决定中同意平等
员的意见,并提请警
总长今后注意申请通知和任命备忘录中的缺陷。
13.2 L'Ombudsman, l'Ombudsman adjoint international et le personnel international du bureau de l'Ombudsman jouissent des privilèges et immunités accordés aux fonctionnaires des Nations Unies conformément à l'article V de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies.
2 员、国际副
员和
员机构的国际工作人员应享有《联合国特权和豁免公约》第五条规定的联合国公务人员的特权和豁免。
Il recommande que l'un des cinq postes P-5 de médiateur soit créé au moyen du redéploiement du poste P-5 existant dans le Bureau de l'Ombudsman, que le Secrétaire général propose de redéployer pour le poste d'Ombudsman régional adjoint à Addis-Abeba.
委员会建议从员办公室调动现有的一个P-5员额担任P-5调解员,秘书长提议将该员额调到亚的斯亚贝巴担任副区域
员。
Les Ombudsmans adjoints locaux et le personnel recruté sur le plan local jouissent de l'immunité concernant leurs actes officiels et de l'exemption d'impôts et des obligations du service national prévues aux articles 18 a), b) et c) de la Convention susmentionnée.
当地副员和当地征聘人员应根据上述《公约》第18(a)、(b)和(c)条的规定就
公务行为享有豁免,并免于征税和履行国民代役义务。
La restructuration de ce bureau a permis de supprimer cinq postes, dont un poste de médiateur adjoint (P-5), un poste de fonctionnaire attaché au Médiateur (P-3) et trois postes d'agent des services d'appui (1 agent des services généraux (autres classes) et 2 agents locaux).
该办公室改组后撤销了5个员额,包括一个副员(P-5)员额,一个
干事(P-3)员额和三名支助人员员额(一个一般事务,
他职等和两个当地一级)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。