Cette photo est un montage .
这张照片是辑而成的。
Cette photo est un montage .
这张照片是辑而成的。
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的辑之后,《防波堤》这
影片诞生了。
Superbement découpé et sans concessions aucune, un vrai coup de maître (...).
(第)
辑异常出色,没有任何质疑的大师级作品。
Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.
不同的人有不同的理解。有些辑很感人,有些台词使人印象深刻。
Plusieurs programmes enregistrés ont été éliminés ou fusionnés.
在发起实况转播节目之前,对录制节目进行了审查辑,取消或合并了
些录制节目。
Elles comprennent un bref film sur l'assemblage de la chambre d'une charge factice de corps de rentrée de missile.
这份材料包括辑关于如何装配再入大气层飞行器模拟有效载荷仓的电影
辑。
Des matériaux de formation, tels que les CD-ROM interactifs, comportant des séquences vidéo, ont été fournis à tous les sites.
向所有培训地点提供诸如其中有录象辑的交互
光盘等培训材料。
Des émissions télévisées sont désormais également produites dans les localités serbes du Kosovo et éditées en vue de leur diffusion à Pristina.
目前还在科索沃塞族区制作电视节目,并在普里什蒂纳辑以供广播。
Il cite un article de journal qui fait état de l'intervention du Gouvernement fédéral en faveur de demandes d'indemnisation émanant d'Allemands restés en Roumanie.
他援引了项新闻
辑,其中指出,联邦德国出面支持留在罗马尼亚的德国人提出的赔偿申诉。
Le Centre établit chaque semaine une revue de presse sous-régionale et internationale qui est diffusée auprès d'environ 4 500 lecteurs dans la sous-région et ailleurs.
该中心每星期从次区域国际新闻媒体上收集整理
份新闻
辑,并按照
份名单向次区域
以外约4 500名联系人发送。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该的每周集锦节目《21世纪》
的音频
辑段等新的节目形
已证明了其吸引力并将得到进
步发展。
On aura recours à diverses approches pédagogiques lors de l'élaboration des cours, en s'efforçant de rendre leur présentation agréable, par l'utilisation de couleurs, de photos et de brefs clips vidéo.
将使用各种教学方法制定课程,而且将通过使用彩色图画、照片以及录像辑
片,使得课程在视觉上有吸引力。
En outre, le fait de ne pas acheter de matériel de photographie (caméras, accessoires, matériel d'édition et fournitures diverses) a permis de réaliser des économies au titre du matériel et des fournitures.
另外,由于没有采购摄影设备,如电影摄影机、支持包、辑设备
用品,在设备
材料及用品项下均出现节余。
Les améliorations apportées à l'une quelconque des versions peuvent être étendues à toutes les autres, et les segments de données et de programmes peuvent être réutilisés pour d'autres applications comme les dossiers de presse.
对任何其中个新闻中心网站所作的改进都可以扩及到其他新闻中心网站,数据
方案编制
分可重新作其他用途,如新闻
辑。
Des cours spécialisés ont été organisés dans des domaines comme la conduite automobile, l'anglais, l'esthétique, la confection de rideaux, la culture physique, la photographie et le montage, l'informatique, l'entretien de machines à coudre, le stylisme et la mode.
还开办了高级技术培训班,包括开车理论课、英语、美容、窗帘制作、健身、摄影辑、计算机学习、缝纫机维修、款
与时装。
Elle a également mis au point des cours de formation à l'intention des professionnels des médias électroniques dans les domaines suivants : journalisme d'enquête, formation technique pour les présentateurs d'émissions radio; et techniques numériques pour la programmation et la mise en ondes.
体制建设支柱还为电子媒体专业人员制定了有关以下主题的培训课程:根究真相的新闻工作;广播主持人的技术培训;有关节目编排市场推销的高级数字
辑技术。
Au cours de la période considérée, 175 personnes issues de familles défavorisées ont été formées à des activités rémunératrices comme le travail de l'aluminium, l'informatique, la puériculture, le secrétariat, la menuiserie, l'enregistrement vidéo, la photographie et le photomontage et la mécanique automobile.
在本报告所述期间,方案为来自贫困家庭的175人提供培训机会,向他们传授多种创收技能,如铝器制作、计算机技术、护理服务、秘书工作、木工、录像、摄影辑、汽车技工。
Cette tâche a été accomplie de différentes façons comme les courts extraits, les articles de journaux, les articles sur la CEDAW et sur la protection et la promotion des droits des femmes et des rôles sur la justice en ce qui concerne les genres.
这举措是通过各种形
开展的,例如
剧
辑、新闻文章、关于《消除对妇女
切形
歧视公约》及促进
保护妇女权利以及公平性别角色的专栏。
Sur cette base, une campagne d'information a été entreprise, sous forme de publicité collective (panneaux publicitaires extérieurs, clips publicitaires à la télévision et à la radio, publicités internes, placards publicitaires dans la presse écrite) et de matériels d'information (brochures, dépliants, affiches, etc., fournissant conseils et informations).
在调查结果的基础上,发起了场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视
广播
辑、室内广告、印刷媒体上的广告)
新闻资料(含有建议
信息的小册子、传单、海报等)。
La présence de la femme dans le secteur du cinéma a connu des progrès au niveau de tous les corps de métiers : actrice, productrice, monteuse, régisseur, scénariste… La femme a également accompli des performances remarquables dans le domaine de la création et de la production cinématographique.
妇女在电影界各个门的任职情况都取得了进步:演员、制片人、
辑师、管理人、编剧……妇女也在电影创作
制作方面取得了优异的成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。