Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.
在经历了剧烈
震荡之后,大部分指数均报低收盘。
Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.
在经历了剧烈
震荡之后,大部分指数均报低收盘。
Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.
不能容忍极端主义
剧烈表现或以任何理由为其辩护。
Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.
我们似宜采取一种递增
法,
不是寻求剧烈
改革。
Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.
我们看到了剧烈
症状,我们也知道一系列
根本原因,我们需要既治标也治本。
On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.
我们已开始看到降水模式
剧烈变化造成
严重破坏。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或精神上
剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 
国家参与。
Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!
啊!心灵
伤口,你
伤疤剧烈地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。
Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.
全球媒体界正在经历剧烈
变化。
Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.
这一形势因严重
经济危
和剧烈
经济改革
更为恶化。
La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.
前剧烈
粮食危

点是食品价格持续上涨。
Ils sentent une violente secousse.
他们感到了一次剧烈
震动。
Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.
把剧烈
声音铺天盖地输入到他们
世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。
Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.
这对于本组织适当适应国际舞台上剧烈变化是必需
。
Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.
今天与那时一样,非洲陷入了各种性质和剧烈程度
不同冲突。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.
多思先生(澳大利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出现了剧烈
转折。
La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.
蒙古是最近几年受气候剧烈变化严重影响
国家之一。
Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.
高等法院
决定导致了围栏路线和人道主义安排
剧烈变化。
Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.
请详述第234条第2款所载
“剧烈痛苦”(sofrimiento agudo)与“严重疲劳”(cansaço grave)
不同。
Tout comme les restes explosifs des guerres, les mines ont un pouvoir destructeur au-delà des explosions violentes qui tuent et blessent.
同战争遗留爆炸物一样,地雷
破坏力并不限于致死和致残
剧烈爆炸。
La violence sexuelle dans les situations de conflit armé a toujours existé à des niveaux divers d'intensité et de gravité.
武装冲突局势中
性暴力
剧烈程度和严重程度不一,在整个历史长河中时有发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。