Or, c'est dans ce cadrequ'il assure vouloir négocier.
在这前提下,他保证
判。
Or, c'est dans ce cadrequ'il assure vouloir négocier.
在这前提下,他保证
判。
Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.
他建议必须在有来有往
前提下来考虑。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有论坛行为都将
互相尊重为前提。
L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.
人与自然和谐相处是人类文明发展
前提。
Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
在保证质量前提条件下做到价格公道。
Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在不损害未来发展利益前提下,大力促进经济增长。
Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.
在保证质量前提下,最大限度地降低了成本。
Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!
本厂质量为前提.
为后顿.来打开这个灯饰市场!
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩作用是在不压迫乳房
前提下,限制乳房
活动范围。
Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.
这是社会经济发展进步前提。
C'est là le principe de base du projet d'articles.
这是条款草案基本前提。
La paix et la sécurité sont des conditions sine qua non du développement.
和平与安全是发展前提。
Ce postulat logique n'a jamais été remis en cause par la suite.
这一逻辑前提此后从未受到质疑。
La paix constitue une condition préalable au progrès et à la prospérité de l'humanité.
和平是人类发展繁荣前提。
Ce sont là les conditions préalables requises pour assurer la paix et la sécurité.
这是实现和平与安全真正前提。
Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.
第二个前提涉及适用互补原则。
Le changement institutionnel est un préalable indispensable à des résultats politiques concluants.
制度变革是成功政策结果绝对前提。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四个主要前提基础上。
La paix et la stabilité mondiales sont également des conditions préalables au développement.
世界和平与稳定也是发展重要前提。
Toutes les autres évolutions sont déterminées par cette condition préalable fondamentale.
所有其他要素均取决于这一基本前提。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。