Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他前
错误。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他前
错误。
A quoi les anciens présidents de la République occupent-ils leurs loisirs ?
法国前总统们都以什么来消遣?
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他前
有才干。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
们总是继承前
遗产。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,前律师
说法则不同。
Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.
欧洲国际私法小组成员及前主席。
Nous saluons également le travail accompli par les précédents présidents et coordonnateurs.
们还感谢前
主席和协调员
工作。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前特
报告员进行了11次实地访问。
Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.
们也感谢你
前
普洛伊格大使。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
前主席
支持者对选举结果提出质疑。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对前残忍行动似乎还不够满
。
Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.
前
和
也对这些暴行表示谴责。
Je félicite également l'ancienne Présidente, l'Ambassadrice Mona Juul, qui a fait un remarquable travail.
还要祝贺前
主席莫娜·尤尔大使工作出色。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
们还感谢他
前
,日本
阿部大使。
Son prédécesseur lui laisse de solides fondations sur lesquelles il pourra bâtir.
他前
留下了有待加强
坚实
基础。
Il entretiendrait de bonnes relations avec M. Baramoto, anciennement général sous le régime du Président Mobutu.
据称他同总统蒙博托前
将军Baramoto关系很好。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,们还要感谢他
前
所做
工作。
Un ancien employé du garage a été accusé du vol.
该修车行一名前
雇员被指控犯下偷窃罪。
Nous avons également admiré le travail de votre prédécesseur, l'Ambassadeur Mahbubani.
们同样承认你
前
马布巴尼大使
工作。
Je m'associe également aux chaleureux hommages rendus à son prédécesseur, M. Harri Holkeri.
还要热烈赞扬他
前
哈里·霍尔克里先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。