Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.
同恐怖主义分子不同,犯罪分子是金钱利益驱动。
Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.
同恐怖主义分子不同,犯罪分子是金钱利益驱动。
Il ne faut pas, et l'histoire en a montré le danger, que les communautés religieuses agissent sous la dictée d'intérêts politiques.
不应出现宗教政治利益驱动而开展活动的情况,历史已证明其危
性。
Dans un passé récent, le Gouvernement philippin a mis en place une série de mesures institutionnelles, opérationnelles et judiciaires pour régler la question des assassinats politiquement motivés et extrajudiciaires.
最近,菲律宾政府已经采取了一系列制度性、业务性和司法性行动,以理
政治利益驱动的问题和法外
决现象。
Le fait d'exprimer les engagements en pourcentage des besoins évalués permettrait de répartir le risque de manière égale entre toutes les parties à la Convention relative à l'aide alimentaire et d'éviter les dangers que pose le fait de subordonner l'octroi de l'aide alimentaire aux intérêts commerciaux ou géopolitiques des États donateurs.
以评估需求的百分比来表明的承诺将在《粮食援助公约》所有缔约方之间公平分,避免粮食援助
捐助国的商业或地缘政治利益驱动带来的
。
Premièrement, des transactions commerciales répondant aux incitations marchandes, entrant dans le cadre de la stratégie de l'entreprise, et qui ont néanmoins d'importantes conséquences pour le développement - par exemple un investissement qui crée des emplois, améliore les possibilités qui s'offrent aux petites entreprises et aux industries auxiliaires et transfère des pratiques optimales.
它们可以是作为公司战略一部分而发展的、市场利益驱动的商业交易,它们对发展有巨大的意义,如创造就业的投资,增加较小公司和附属行业的机会,以及转让最佳做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。