Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全符合她们利益。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全符合她们利益。
Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.
没有收到其他利益攸关方信息。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相关利益。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保多哈议程成功同各都利益攸关。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡一个拥有重大海洋利益
岛
。
Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.
还要
利益补充
点想法。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这今各利益攸关方所面临
挑战。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合整个际社会
利益。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争符合们所有人
利益。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子利益。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有利益方参与。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方会谈努力必须得到区域利益攸关方
补充。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展中家
利益。
Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.
妇女追从丈夫事业根本不符合她们
利益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注捍卫或促进商业利益。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚最佳利益。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目符合所有
家
利益。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申请人受法律保护利益。
La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.
要建立和平,必须考虑到所有各方
利益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外利益时,问题将远为更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。