Fonds d'affectation spéciale pour la préparation des dossiers destinés à la Commission.
为编写提交委员会的案而设的信托基金。
Fonds d'affectation spéciale pour la préparation des dossiers destinés à la Commission.
为编写提交委员会的案而设的信托基金。
Cela permettra sans aucun doute d'accélérer la préparation de nos demandes.
这无疑将有助于加快我们的案的编写。
Délai de présentation des demandes de la Commission.
向委员会提交案的时限。
La Commission a examiné la question des modalités de l'examen de la demande.
委员会审议
案的方式。
Dates de soumission des demandes potentielles à la Commission.
可能向委员会提出案的时
。
Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.
准则中载有指导工作的详细规则。
Examen de la demande de la Fédération de Russie.
对俄罗斯联案的审议。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
案提交国指出
案只是部分的
案。
Cette demande était la septième reçue par la Commission.
挪威提交的案是所收到的第七份
案。
Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.
研会表明
海洋
问题的重要性。
Procédures d'examen des demandes au niveau de la Sous-Commission.
在小组委员会一级审议案的程序。
Délai de présentation des demandes à la Commission.
向委员会提交案的10年期限。
La Commission a examiné la question des modalités d'examen de la demande.
委员会审议此
案的方式。
La Commission s'est ensuite penchée sur les modalités d'examen de la demande.
委员会然后对
案的审议方式。
Il faudrait en outre des locaux sécurisés supplémentaires pour entreposer les demandes.
此外,还需要更多储存案的安全空
。
Il a été suggéré d'envisager un enregistrement préalable des demandes.
有代表团建议,应当考虑预先登记案的做法。
La Sous-Commission chargée d'examiner la demande de la France se réunira du 11 au 15 août.
为审议法国的
案而成立的小组委员会就在8月11日至15日期
开会。
La Sous-Commission chargée d'examiner la demande de la Norvège se réunira du 2 au 12 septembre.
为审议挪威的
案而成立的小组委员会就在9月2日至12日期
开会。
La Sous-Commission chargée d'examiner la demande du Mexique se réunira du 2 au 5 septembre.
为审议墨西哥的
案而成立的小组委员会就在9月2日至5日期
开会。
Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.
所提文除其他外,将
述大陆架
方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。