Fonds d'affectation spéciale pour la préparation des dossiers destinés à la Commission.
为编写提交划界
而设
信托基金。
Fonds d'affectation spéciale pour la préparation des dossiers destinés à la Commission.
为编写提交划界
而设
信托基金。
Cela permettra sans aucun doute d'accélérer la préparation de nos demandes.
这无疑将有助于加快我们划界
编写。
Délai de présentation des demandes de la Commission.
向提交划界
时限。
La Commission a examiné la question des modalités de l'examen de la demande.
讨论了
议划界
方式。
Dates de soumission des demandes potentielles à la Commission.
可能向提出划界
时
。
Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.
准则中载有指导划界工作详细规则。
Examen de la demande de la Fédération de Russie.
对俄罗斯联邦划界议。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界提交国指出划界
只是部分
划界
。
Cette demande était la septième reçue par la Commission.
挪威提交划界
是所收到
第七份划界
。
Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.
研讨表明了海洋划界问题
重要性。
Procédures d'examen des demandes au niveau de la Sous-Commission.
在小组一级
议划界
程序。
Délai de présentation des demandes à la Commission.
向提交划界
10年期限。
La Commission a examiné la question des modalités d'examen de la demande.
讨论了
议此划界
方式。
La Commission s'est ensuite penchée sur les modalités d'examen de la demande.
然后讨论了对划界
议方式。
Il faudrait en outre des locaux sécurisés supplémentaires pour entreposer les demandes.
此外,还需要更多储存划界安全空
。
Il a été suggéré d'envisager un enregistrement préalable des demandes.
有代表团建议,应当考虑预先登记划界做法。
La Sous-Commission chargée d'examiner la demande de la France se réunira du 11 au 15 août.
为了议法国
划界
而成立
小组
就在8月11日至15日期
开
。
La Sous-Commission chargée d'examiner la demande de la Norvège se réunira du 2 au 12 septembre.
为了议挪威
划界
而成立
小组
就在9月2日至12日期
开
。
La Sous-Commission chargée d'examiner la demande du Mexique se réunira du 2 au 5 septembre.
为了议墨西哥
划界
而成立
小组
就在9月2日至5日期
开
。
Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.
所提论文除其他外,将论述大陆架划界方面问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。