Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
国家由九个古代庄园划定
地区组
。
Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
国家由九个古代庄园划定
地区组
。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,地中海特别复杂。
Tenter de définir la situation politique actuelle en matière de sécurité n'a guère de sens.
试图以安全为当前政治局势进行划定

程度上毫无意义。
Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.
联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。
Faut-il le préciser, toute modification des frontières compromettrait gravement la paix et la stabilité régionales.
毋庸讳言,国家间边界
任何重新划定,势必严重影响区域稳定与和平。
Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.
应当指出,不久前
试图划定沙巴阿农场地区时,
查
文件中有许多文件,包括上述外交通函,以前没有提供。
Il a délimité les frontières, établi des tribunaux, imposé des réparations et élaboré des lois.
它迄今所做
包括划定边界、建立法庭、规定赔偿和制定法律。
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
划定海事区域
行为证明国家可以这样做。
Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.
另一个必须

重要工作就是边界线
划定。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然存
着悬而未决
问题,例如陆地边界
划定问题。
Le Rapporteur spécial devrait conserver ce titre, en en délimitant soigneusement la portée.
特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题
范围。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须
主管当局
同意下作出。
Avec ces paramètres à l'esprit, nous présentons l'analyse suivante.
我们
划定这些范围
基础上提出以下分析。
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
他们把我们分开,并且划定了我们
边界。
Au fil des millénaires, des frontières nationales ont été tracées.
数千年来,国家边界被划定。
Cette question montre qu'il est important de délimiter l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique.
这个问题表明划定空气空间与外层空间
界限非常重要。
C'étaient des parias, confinés dans des hameaux, aujourd'hui officiellement classés districts dowa.
这些人都是排斥
人口之外
贱民,只能生活
一些破落
小村庄中,即现
官方划定
Dowa区。
Quatre reclassements sont également proposés, trois dans les bureaux extérieurs et un au siège.
还建议重新划定四名员额
级别,其中三名
外地,一名
总部。
Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.
危险性残渣应
划定
垃圾填埋场中作适当处理。
Les terres consacrées à la production de biocombustibles devraient être réaffectées à l'agriculture.
专为生物燃料生产划定
土地必须重新用于农业生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。