Appartenant elle-même à une minorité, elle se sent personnellement concernée par le problème des femmes issues des minorités.
她本人作为少数群体名成员,对少数民族妇女
问题有着切身体会。
Appartenant elle-même à une minorité, elle se sent personnellement concernée par le problème des femmes issues des minorités.
她本人作为少数群体名成员,对少数民族妇女
问题有着切身体会。
Ce message a été douloureusement ressenti lors de l'attaque du siège des Nations Unies à Bagdad, le 19 août.
19日对巴格达联合国总部攻击使我们痛苦地切身体会到
息。
Comme mon pays l'a appris de première main, des ressources humaines de première qualité sont cruciales pour le développement d'une économie fondée sur le savoir.
我国根据自己切身体会认识到,优秀人才对于以知识为基础
经济发展至关重要。
Nous avons bien conscience de la réalité terrifiante qu'aucun pays n'est ni ne sera jamais à l'abri, tant que la guerre contre le terrorisme ne sera pas totalement gagnée.
我们切身体会到令人胆寒
实是,在反恐怖主义战争取得最后完全胜利之前,任何国家
在不能也永远不能有安全可言。
La République de Croatie a en effet une expérience directe des répercussions désastreuses de la présence de mines et elle attache la plus haute importance à l'assistance à l'action antimines.
克罗地亚共和国对地雷产难性影响有切身体会,因此极其重视协助排雷行动
问题。
Ayant elle-même eu la douloureuse expérience du problème et de ses répercussions énormes sur les plans technique et financier, l'Ukraine est convaincue que la deuxième Conférence d'examen offre à la communauté internationale l'occasion de limiter autant que possible les effets des munitions non explosées et de jeter les bases du travail futur dans ce domaine.
由于对问题有切身体会,并了解
问题带来
巨大
财务和技术难题,乌克兰认为国际社会可利用本次审查会议
契机尽量减轻未爆弹药
影响,并就
问题拟定今后
工作职权。
En sa qualité de Secrétaire général, il a cherché d'emblée à résoudre ce problème, et les mesures exposées dans le rapport s'inspirent à la fois de sa profonde conviction que le personnel est pleinement dévoué à sa tâche et de ses propres déboires face à l'ensemble confus de règles, de systèmes et de structures qui trop fréquemment paralysent les initiatives.
作为秘书长,他从开始就努力解决
问题,报告中提出
各项措施体
了他对工作人员兢业精神
深刻
念,也反映了他对往往使工作人员不知所措
繁琐细则和条例以及繁复制度和体制
切身体会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。