On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新
规则,并试图由此



不良品行。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新
规则,并试图由此



不良品行。
Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.
我们在
一点上
保留意见并没有
我们对通报
赞赏。
Le capital humain du secteur public s'est-il érodé récemment?
公共部门最近是否有人员能力

现象?
Ces facteurs sont à l'origine des diverses formes d'érosion du capital humain énumérées plus haut.
最终结果是上述公共部门人员能力

各种现象。
Réduire leur nombre dans les pays en développement ne ferait qu'affaiblir la voix de l'Organisation.
少设在发展中区域
中心数目,只

联合
声音。
Dans l'ensemble, le monde est moins violent qu'il ne l'était hier.
总体而言,世界已成为暴力性

地方。
Le paragraphe devrait être formulé de manière moins catégorique.
应当

一段措词
绝对性。
Cependant, les défis qu'elles soulèvent et leurs coûts, ne diminuent pas leur absolue nécessité.
然而,它们所构成
挑战及其代价并没有
它们
绝对必要性。
L'année qui commence ne promet pas d'être plus facile.
今后
一年必然是挑战性不


一年。
Il ne faut pas permettre à l'élan acquis de s'essouffler.
决不能让由此产生
势头
。
Est-ce le signe d'un faiblissement de l'intérêt pour les questions de fond?
是否代表着对实质问题兴趣

?
Mais peut-être n'avons-nous pas réagi parce que notre foi en l'ONU s'est affaiblie.
但我们没有作出反应兴许也是因为我们对联合
信任
。
Les autres pays de la région n'ont pu arrêter la décélération de leur économie.
该区域
其他
家无法阻止经济发展势头

趋势。
L'affaiblissement de la sécurité touche chaque membre de la communauté internationale.
安全

影响到
际社
每一个成员。
Et cela, malgré la faible activité solaire, qui a contribué à diminuer —faiblement— la température de la planète.
虽然太阳活动

让地球
气温略微降低了些,但总体依旧居高不下。
Les ravages causés à Gaza ont considérablement renforcé la tendance actuelle à une régression du développement.
加沙遭到
破坏大大加剧了目前
种发展

势头。
Les prix des marchandises sont en baisse en raison de la faiblesse de la demande mondiale.
产品价格正由于

世界需求而下跌。
Pour renverser cette tendance, il ne faut pas réduire le rôle de l'aide publique au développement.
为了改变
种趋势,不应该
官方发展援助
作用。
La résistance de l'ennemi mollit.
敌人
抵抗
了。
Et si c'est effectivement le cas, je me demande si leur enthousiasme en sortira grandi ou diminué.
我所关切
是,如果它能够反映联合
实况,它是
增加还是

他们
热情?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。