Jugeons notre monde à l'aune de la justice.
我们正这根
绳来衡量我们的世界。
Jugeons notre monde à l'aune de la justice.
我们正这根
绳来衡量我们的世界。
Le cofinancement est le critère permettant d'apprécier l'efficacité des partenariats.
联合融资是衡量伙伴关系实效的绳。
Les options 2 et 3 remplissent les critères de base.
备选方案2和3完全符合基本绳。
Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.
这一方案是衡量航空司遵守情况的
绳。
La Cour en déduit qu'il y a donc lieu de faire application du droit Cubain.
上诉法院由此推断,本案应古巴的法律为
绳。
Mais les juridictions de jugement ne retiendront que la qualification la mieux adaptée aux faits.
但是审判法院只与行为最相配的定性为
绳。
Cette question est un élément qui permet réellement d'apprécier si le Japon est vraiment attaché à la paix.
这一问题实际上是判断日本是否真正致力于和平的绳。
En outre, le principal critère auquel doit obéir la répartition de ces dépenses doit rester la capacité de paiement.
但支付能力原则仍必须是分摊费用的首绳。
La conduite de la délégation et de tous ses membres est conforme aux critères d'indépendance, d'impartialité, d'objectivité et de confidentialité.
代表团及其所有成员的行为,应独立、
正、客观和保密的标
为
绳。
Nous avons adopté les Objectifs du Millénaire comme référence obligatoire dans la mise en œuvre de nos politiques publiques.
我们将《千年发展目标》定为所有共政策的强制性
绳。
Je suis certain aussi que les Sud-Africains lui sont reconnaissants d'avoir aidé à mettre fin à l'apartheid.
如果你问我的话,我可说,不论人们使用什么样的
绳,我们都可
说联合国在过去六十年中取得了不朽的成就。
L'ANF recommande que le Canada se réfère aux dispositions de la Déclaration pour évaluer ses obligations vis-à-vis des peuples autochtones.
第一会建议加拿
《宣言》作为评估加拿
为土著人民承担的义务的
绳。
Le pouvoir judiciaire avait donc rendu un jugement fondé sur les faits, notamment ceux attestés par les témoins, et le droit.
因此司法机关是包括证人提供的证词在内的事实为依据,
法律为
绳作出判决的。
Ses activités sont régies par la Charte des Nations Unies et par son statut, le second faisant partie intégrante de la première.
法院的活动《联合国宪章》
及作为《宪章》构成
分的《法院规约》为
绳。
ISO9002 pour la qualité comme critère, en fonction des besoins des clients, des produits exige un engagement à la recherche et développement, production, vente.
ISO9002质量为
绳,根据客户需
、产品
求致力于研发、生产、销售。
Des plantes plus d'une décennie a été le principe de bonne foi, dans le but de la qualité, la réputation en tant que critère.
建厂十几年来一直诚信为原则,质量为宗旨,信誉为
绳。
Services aux utilisateurs comme le critère, ce qui en fait la province de la vente de grandes sociétés bien connues marques de l'eau potable.
服务用户为
绳,使其成为销售全省各
知名饮用水品牌的企业。
L'importance du dialogue, de la négociation, de la diplomatie et de la référence à l'état de droit dans ces activités ne saurait être surestimée.
在处理的过程中,对话、谈判、外交和法制为
绳,其重
性无论怎样强调都不为过。
Dans leurs recommandations, les participants à la réunion ont préconisé l'intégration de la question dans les activités de l'OSCE en utilisant comme cadre les Principes directeurs.
会议提出的建议包括:呼吁欧安组织将这个问题纳入其活动,《指导原则》作为从事这项工作的
绳。
En effet, les plans d'action adoptés lors de ces conférences ont servi de pierres angulaires au développement des programmes nationaux de promotion de l'égalité des chances.
实际上,这些会议所通过的行动计划成为制订国家平等机会方案的绳。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。