Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.
她掩饰不了内心的喜悦。
Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.
她掩饰不了内心的喜悦。
Ce qui se cache au fond de moi。
藏在内心深处的是谁。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果的发出这个单词,是因为这种谢意源于
的内心深处。
Il ne peut pas se contenir de joie.
他抑制不住内心的喜悦。
Mais pour ne pas etre exprime, le mepris n'en fut pas moins complet.
但是,虽没有表示出来,她内心的蔑视却是不折不扣的。
Il éprouve une grande douleur morale .
他感到内心的巨大痛苦。
Est-ce que mon me aimera encore ?
的内心还
爱吗?
39. Votre intérieur est toujours plus heureux.. Ainsi, vous êtes heureux.
你的内心将更加幸福..这样,你便高兴。
Depuis lors, cependant, vous pouvez voir le cœur des gens.
可是从此,你便可以看到人的内心。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的。
Les grandes pensées viennent du coeur, et les grandes affections viennent de la raison.
大的思想来自于内心。
大的爱却往往来自于理性。
On dit que la gratitude vient du cœur.
有人曾经说感谢是发自内心的言语。
Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.
因此,菲律宾的内心深处满是感激之情。
C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.
这是内心关切的紧迫问题之一,
稍后还要谈其它。
La tristesse, la perplexité, la joie et l'espoir se mêlent en moi.
在内心的复杂感觉有悲伤、迷惘、欢乐和希望。
Nous l'avons ressenti comme un coup viscéral, une expression spontanée de notre profonde sympathie.
们感到内心深处的打击,自然而然表达了真正的同情。
Nous aimerions de tout cœur remercier nos pays voisins pour le parrainage de notre candidature.
们从内心感谢
们的邻国提名
国作为候选
员。
" Suis ton coeur, pour que ton visage brille durant le temps de ta vie. "
跟随你内心的声音,这样你的面容才在漫漫人生旅途中永远神采奕奕。
Comment parvenir au silence intérieur ?
怎样达到内心的宁静呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。