On l'a mis au frais.
〈口语〉他给进监
了。
On l'a mis au frais.
〈口语〉他给进监
了。
Le journaliste a été arrêté et jeté en prison sans inculpation.
他捕,未经起诉
进监
。
Mais, tout à coup, la police est arrivée et je me suis retrouvé en prison.
突然警察来了,进监
。
Environ 63 % des enfants détenus ont été arrêtés pour avoir lancé des pierres.
大约63%的儿童是因为仍石头而进监
。
La Norvège est cependant confrontée à plusieurs difficultés concernant les enfants emprisonnés.
尽管如此,挪威在进监
的儿童方面仍面临诸多挑战。
L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'État.
将社会上的许多进监
给国家预算造成了沉重的负担。
Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.
有些已经
捕、
起诉和
进监
,但是他们的领导
现在仍然逍遥法外。
Ils avaient pour instruction de simplement confirmer l'arrestation et de faire incarcérer les personnes en question.
治安法官还接到指示,他们只是确认逮捕并把相者
进监
。
Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.
许多撒哈拉进了监
,遭受了酷刑。
Il explique qu'à son arrivée à Monrovia, il a été incarcéré pendant deux jours puis remis en liberté.
他解释说,抵达蒙罗维亚后,他进监
两天,然后
释放。
Les statistiques officielles indiquent qu'il y a 2 millions de toxicomanes en Iran, dont 100 000 sont en prison.
按照官方机构公布的统计数字,有200万伊朗吸毒,其中有10万
进监
。
Si l'on nous met en prison et que personne ne sait où nous sommes, c'est comme si nous n'existions plus.
如果们
进监
,
知道
们在哪里,好像
们再也不存在了。
Deux personnes sont mortes l'année dernière, alors que de nombreuses autres sont toujours détenues dans des prisons marocaines.
在过去的一年里,有两死亡,而更多的
不断
进摩洛哥监
。
Il a été dit à la Haut-Commissaire que le jour où l'Autorité palestinienne remettrait en prison ces 80 individus, le bouclage serait immédiatement levé.
该代表告诉高级专员说:如果巴勒斯坦管理机构把这80多重新
进监
,同一天就可以解除封锁状态。
Les responsables de ces attentats sont maintenant en prison grâce à la détermination dont nous avons fait preuve pour lutter contre l'impunité.
由于们决心打击有罪不罚的现象,因此已经将一些对此负责的
进监
。
Pour échapper aux conditions pénibles du travail forcé, ils avaient essayé de s'enfuir et avaient été rattrapés et mis en prison.
由于强迫劳动的条件恶劣,他们曾试图逃跑,但抓住,
进了监
。
À son retour d'Europe, Albers a également été arrêté et emprisonné, les autorités lui reprochant les nombreuses factures impayées des fournisseurs locaux.
Albers从欧洲回来后,也遭到逮捕,进监
,面对一大堆当地供应商的帐单。
Le droit national libyen protège les droits de l'enfant et condamne à des peines d'emprisonnement les personnes coupables d'abus à l'égard des enfants.
利比亚的国家法律保护儿童的权利,对强暴儿童的罪将予以惩罚,
进监
。
Dans le monde réel, ils se sont retrouvés emprisonnés dans les camps soviétiques sans que cet important organe s'en soit préoccupé.
在现实世界中,他们结果进了苏联的监
,没有收到联合国这一大机构的任何消息。
Remis en liberté provisoire, le journaliste a écrit un autre article dénonçant la corruption dans la prison même où il avait été détenu.
他捕,未经起诉
进监
。
临时释放后,他又撰文申诉他
押的那所监
有腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。