Protocole de commerce de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
非洲发展共同体
易议定书。
Protocole de commerce de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
非洲发展共同体
易议定书。
Elle permettrait aux dispositions de la directive de s'appliquer au commerce intracommunautaire.
它将启动该指示关适用共同体内
易的规定。
De même, l'ensemble des communautés économiques sous-régionales de l'Afrique accordent la priorité à l'intégration commerciale.
基这
点,非洲次区域经济共同体都对
易
体化给予了优先考虑。
Dans le domaine économique, les initiatives régionales doivent contribuer à renforcer la transparence et l'efficacité des unions commerciales.
在经济领域,地区倡议应促进易共同体更加开放和富有成效。
Une étude consacrée à l'application des protocoles de la SADC touchant le commerce a aussi été bouclée.
关非洲发展共同体影响服务
易的各项议定书执行情况的
项研究报告也已定稿。
Elle a apporté une assistance technique à Haïti pour l'aider à devenir membre de la zone de libre-échange de la Caraïbe.
发组织同海地进行技术合作,帮助该国作好加入加勒比共同体自
易区的准备工作。
Le commerce avec la Communauté andine a baissé de 7 % tandis que les ventes au sein du Marché commun sud-américain ont stagné.
安第斯共同体内易减少7%,中美洲共同市场内
的销售持平。
Parmi les pays développés, les États-Unis d'Amérique venaient en tête pour le nombre de plaintes, suivis du Canada et de l'Union européenne.
在发达国家中,美国是最频繁的上诉国,而加拿大和欧洲共同体作为易集团也提出了很多的请求。
Le Pérou a évoqué des mesures prises dans le cadre de l'Accord préférentiel et d'éradication de la drogue et la signature d'accords de libre-échange.
秘鲁报告了其在《安第斯共同体易促进与根绝毒品法》框架内所作的努力和《自
易协定》的签署情况。
Le Venezuela est également un membre observateur de la Communauté des Caraïbes, avec laquelle il a également un accord concernant le commerce et les investissements.
委内瑞拉还是加勒比共同体的观察员,我们与该共同体签订了易和投资协定。
La Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) reconnaît officiellement dans son protocole commercial qu'il est important d'adopter des politiques et d'appliquer des mesures pour la libéralisation du secteur des services.
在非洲发展共同体(
非洲发共体)之内,该共同体的《
易议定书》正式承认了为在共同体内
实行服务
门自
化而制订政策和执行措施的重要性。
En résumé, les Jamaïcaines, notamment celles qui n'avaient pas de qualifications, n'ont pas profité de la libéralisation du commerce et de l'approfondissement de l'intégration régionale dans le cadre de la CARICOM.
总之,牙买加妇女,特别是没有技能的妇女,没有能够获得加勒比共同体易自
化及其更紧密的区域
体化所带来的利益。
Des accords existants sont élargis à de nouveau partenaires régionaux ou extrarégionaux : accord de libre-échange MERCOSUR-Communauté andine, initiative de coopération économique Bangladesh-Inde-Myanmar-Sri Lanka-Thaïlande et zone de libre-échange d'Asie du Sud par exemple.
现行协定不断扩大到区域内外的各伙伴,
方共同市场-安第斯共同体自
易协定、孟加拉国-印度-缅甸-斯里兰卡-泰国经济合作倡议和
亚自
易区就是这样。
C'est un fait que le développement du volume, de la qualité et de la diversité du commerce à l'intérieur de la Communauté andine a stimulé les économies des États membres et aussi créé et amélioré des possibilités d'emploi.
不仅如此,共同体内易
数量增加、质量提高和日益多样化,促进了各成员国的国民经济,并创造了新的和更好的就业机会。
Comme convenu par les États membres de la SADC et approuvé par les ministres du commerce et de l'industrie de ces pays, le CAPAS IV apporte un appui aux négociations communautaires régionales et multilatérales sur le commerce des services.
经非洲发展共同体成员国商定,并经
非洲发展共同体
易和工业
长认可,第四次服务协调方案正在支助
非洲发展共同体关
服务
易的区域谈判和多边谈判。
Au niveau régional, le Botswana s'est employé avec d'autres pays d'Afrique australe à mettre en place la Zone de libre échange de la Communauté de développement de l'Afrique australe, créant un marché régional de près de 250 millions de personnes.
在区域级,博茨瓦纳同其他
非国家合作设立了
非发展共同体自
易区,从而建立了
近2.5亿人的区域市场。
Certaines dispositions de l'accord de libre-échange entre l'Union européenne et la Communauté andine qui est en cours de négociation, par exemple, élargiraient notablement le champ des renseignements qui peuvent être demandés dans le cadre des procédures relatives aux atteintes aux droits de propriété intellectuelle.
例如,正在谈判中的欧盟-安第斯共同体自易协定建议大幅度扩大知识产权侵权程序中要求获得的信息范围。
En mai de l'année dernière, par exemple, le Nigéria a accueilli une réunion consacrée au renforcement des liens commerciaux entre les pays de la zone, c'est-à-dire, entre les pays du Marché commun du Sud et ceux de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest.
例如,去年5月,尼日利亚主办了次关
加强该地区
易联系,即在
锥体共同市场和西非国家经济共同体之间的
易联系的会议。
La CDAA a pour mission la libéralisation des services en vertu de l'article 23 de son protocole commercial qui souligne l'importance du commerce des services pour le développement des économies des pays membres de la CDAA et invite ces derniers à adopter des politiques et à appliquer des mesures dans ce sens.
非洲发展共同体的服务
易自
化使命来自
共同体《
易议定书》第23条,其中指出,服务
易对共同体国家经济发展十分重要,需要采取政策和措施,在共同体内开放服务
门。
Dans ce contexte, elle a élaboré des modèles sur les mesures influant sur le commerce des services pour plusieurs pays de la SADC, contribué à la rédaction d'une annexe au Protocole sur le commerce de la SADC et participé aux présentations sur les mesures prises par les pays concernant le commerce des services ainsi qu'à l'établissement de l'annexe correspondante.
为此,发会议就涉及
非洲发展共同体若干国家服务
易的措施研制了
些模板,协助起草了
非洲发展共同体
易议定书的
份附件,并协助介绍该国有关服务
易的措施和编拟相关的附件。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。