Protocole de commerce de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
南部非洲发展共同体贸易议定书。
La Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) reconnaît officiellement dans son protocole commercial qu'il est important d'adopter des politiques et d'appliquer des mesures pour la libéralisation du secteur des services.
在南部非洲发展共同体(南非洲发共体)之内,该共同体《贸易议定书》正式承认了为在共同体内部实行服务部门
由化而制订政策和执行措施
重要性。
Des accords existants sont élargis à de nouveau partenaires régionaux ou extrarégionaux : accord de libre-échange MERCOSUR-Communauté andine, initiative de coopération économique Bangladesh-Inde-Myanmar-Sri Lanka-Thaïlande et zone de libre-échange d'Asie du Sud par exemple.
现行协定不断扩大到区域内外各个伙伴,南方共同市场-安第斯共同体
由贸易协定、孟加拉国-印度-缅甸-斯里兰卡-泰国经济合作倡议和南亚
由贸易区就是这样。
Comme convenu par les États membres de la SADC et approuvé par les ministres du commerce et de l'industrie de ces pays, le CAPAS IV apporte un appui aux négociations communautaires régionales et multilatérales sur le commerce des services.
经南部非洲发展共同体成员国商定,并经南部非洲发展共同体贸易和工业部长认可,第四次服务协调方案正在支助南部非洲发展共同体于服务贸易
区域谈判和多边谈判。
Au niveau régional, le Botswana s'est employé avec d'autres pays d'Afrique australe à mettre en place la Zone de libre échange de la Communauté de développement de l'Afrique australe, créant un marché régional de près de 250 millions de personnes.
在区域一级,博茨瓦纳同其他南非国家合作设立了南非发展共同体由贸易区,从而建立了一个近2.5亿人
区域市场。
Certaines dispositions de l'accord de libre-échange entre l'Union européenne et la Communauté andine qui est en cours de négociation, par exemple, élargiraient notablement le champ des renseignements qui peuvent être demandés dans le cadre des procédures relatives aux atteintes aux droits de propriété intellectuelle.
例如,正在谈判中欧盟-安第斯共同体
由贸易协定建议大幅度扩大知识产权侵权程序中要求获得
信息范围。
En mai de l'année dernière, par exemple, le Nigéria a accueilli une réunion consacrée au renforcement des liens commerciaux entre les pays de la zone, c'est-à-dire, entre les pays du Marché commun du Sud et ceux de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest.
例如,去年5月,尼日利亚主办了一次于加强该地区贸易联系,即在南锥体共同市场和西非国家经济共同体之间
贸易联系
会议。
La CDAA a pour mission la libéralisation des services en vertu de l'article 23 de son protocole commercial qui souligne l'importance du commerce des services pour le développement des économies des pays membres de la CDAA et invite ces derniers à adopter des politiques et à appliquer des mesures dans ce sens.
南部非洲发展共同体服务贸易
由化使命来
于共同体《贸易议定书》第23条,其中
出,服务贸易对共同体国家经济发展十分重要,需要采取政策和措施,在共同体内开放服务部门。
Dans ce contexte, elle a élaboré des modèles sur les mesures influant sur le commerce des services pour plusieurs pays de la SADC, contribué à la rédaction d'une annexe au Protocole sur le commerce de la SADC et participé aux présentations sur les mesures prises par les pays concernant le commerce des services ainsi qu'à l'établissement de l'annexe correspondante.
为此,贸发会议就涉及南部非洲发展共同体若干国家服务贸易措施研制了一些模板,协助起草了南部非洲发展共同体贸易议定书
一份附件,并协助介绍该国有
服务贸易
措施和编拟相
附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。