Le solde de 807 900 dollars couvrirait le coût du personnel temporaire, des consultants et experts, des voyages et des services contractuels.
非额资源(807 900美元)将用以支付临时助
、
问和专家、公务旅行和订约承办事务
用。
Le solde de 807 900 dollars couvrirait le coût du personnel temporaire, des consultants et experts, des voyages et des services contractuels.
非额资源(807 900美元)将用以支付临时助
、
问和专家、公务旅行和订约承办事务
用。
Deux assistants administratifs seront nécessaires pour gérer la correspondance, vérifier les états de présence, traiter les questions liées aux voyages, tenir à jour les fichiers du Groupe et s'acquitter d'autres tâches administratives générales.
两名行助
负责收发邮件;监测
出勤情况;处
公务旅行事务,维护办公室的档案系统,以及其它一般事务。
35 Les montants indiqués ci-dessus (tableau 3.16) permettront de financer les 14 postes existants, ainsi que les dépenses prévues au titre des autres rubriques, notamment les services de personnel temporaire (autre que pour les réunions) et de consultants et les voyages autorisés.
35 上文表3.16所列本次级方案所需经用于继续维持现有14个
额和非
额项目,其中包括一般临时助
、
问和公务旅行
用。
Un assistant administratif expérimenté (catégorie des services généraux, 1re classe) secondera le chef du Bureau pour l'organisation de ses fonctions officielles et pour la correspondance; un autre assistant administratif (catégorie des services généraux, autres classes) fournira des services d'appui aux autres éléments du Bureau.
一名高级行助
(一般事务,特等)将向该处处长提供支助,安排处长的公务活动和处
来往函电,另外有一名行
助
(一般事务,其他职等)将向该处的其他
提供支助。
Établie par la Commission de la fonction publique internationale de l'Organisation des Nations Unies, elle avait, à son tour, entraîné une hausse de trois rubriques budgétaires, à savoir : allocations spéciales pour les juges, personnel temporaire pour les réunions et indemnités pour les juges ad hoc.
联合国国际公务制度委
会确定的上调幅度反过来又引起以下三个预算项目的
用增长:法官特别津贴、会议临时助
以及专案法官酬金。
L'assistant (voyages) sera chargé de calculer les frais de voyage, le remboursement des frais d'excédent de bagage auquel l'intéressé a droit, les faux frais au départ et à l'arrivée et les indemnités journalières de subsistance des membres du personnel envoyés en mission et des personnes à leur charge.
差旅事务助将负责计算特派团
及其眷属公务差旅的旅
、超重行李待遇、终点站
用以及每日生活津贴。
Ce montant permettrait de couvrir les dépenses afférentes aux 19 postes qui composent l'effectif du Bureau, dont un nouveau poste P-4 pour l'Assistant spécial du Représentant spécial (1 469 100 dollars), les frais de voyage du Représentant spécial et de ses collaborateurs (193 200 dollars) et les dépenses opérationnelles (538 200 dollars).
这将为以下开支提供经:19个
额,包括一个新的P-4特别代表特别助
额的工作
用(1 469 100美元);特别代表和他的工作
的公务旅
(193 200美元);和业务
(538 200美元)。
Les ressources demandées pour le Bureau couvriraient le salaire du Représentant personnel du Secrétaire général au rang de Sous-Secrétaire général et ceux des autres fonctionnaires internationaux et locaux existants (706 900 dollars), les voyages officiels du Représentant personnel et de son personnel (68 000 dollars) et autres dépenses opérationnelles (119 600 dollars).
为办事处要求的资源将用于支付助秘书长级的秘书长个
代表和其他现有的国际
和当地工作
的薪金(706 900美元);秘书长个
代表及其工作
的公务旅行(68 000美元);和其他业务
用(119 600美元)。
34 Les montants indiqués au tableau 3.16 correspondent au maintien des 14 postes existants et à la création de deux nouveaux postes (1 P-4 et 1 P-3), ainsi qu'aux autres objets de dépense, notamment les services de personnel temporaire (autre que pour les réunions) et de consultants, les services contractuels et les voyages autorisés.
34 表3.16所列本次级方案所需经用于继续维持现有14个
额和两个新设
额(1个P-4和1个P-3)以及非
额项目,其中包括一般临时助
、
问、订约承办事务和公务旅行
用。
Les autres objets de dépense correspondent au personnel temporaire (autre que pour les réunions), aux services de consultants, aux heures supplémentaires, aux frais de voyage du personnel, aux services contractuels, aux frais généraux de fonctionnement, et à l'achat de fournitures, à l'acquisition et au remplacement de mobilier et de matériel pour les deux bureaux du secrétariat du CCS.
非额经
用于一般临时助
、
问、加班
、公务旅行、定约承办事务、用品材料家具设备、各种一般业务
用、办公室用品和家具设备,供行
首长协调会两秘书处办公室之用。
L'inscription d'un montant de 268 200 dollars au titre des autres objets de dépense permettrait de financer des postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions), le paiement des heures supplémentaires, les frais des voyages effectués par le Secrétaire général adjoint et le Sous-Secrétaire général à Genève, Vienne et Nairobi, les travaux contractuels d'imprimerie et différents frais généraux de fonctionnement.
非额
用项下所需经
268 200美元用于一般临时
、加班、副秘书长和助
秘书长前往日内瓦、维也纳和内罗毕的公务差旅、外部印刷和各种一般业务
用。
L'incidence financière annuelle sur le budget ordinaire des recommandations de la Commission relatives à la rémunération des agents des services généraux, des agents du service de sécurité et des assistants d'information est estimée à 3,5 millions de dollars, tandis que celle des recommandations visant la rémunération des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur est estimée à 2,1 millions de dollars.
公务制度委
会关于一般事务
、警卫和问讯处助
等职类和专业
和以上职等的薪金的建议每年涉及的经常预算经
估计分别为350万美元和210万美元。
Les autres objets de dépense correspondent au personnel temporaire (autre que pour les réunions), aux services de consultants, aux heures supplémentaires, aux frais de voyage du personnel, aux services contractuels, aux frais généraux de fonctionnement, à l'achat de fournitures et à l'acquisition et au remplacement de mobilier et de matériel pour les deux bureaux du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat.
非额经
用于行
首长协调会秘书处两个办公室的一般临时助
、咨询
、加班、公务旅行、订约承办事务、一般业务
用、用品和材料以及家具和设备等
用。
Le solde inutilisé de 1 158 200 dollars comptabilisé à cette rubrique s'explique essentiellement par les économies réalisées aux rubriques Traitements du personnel international (1 064 200 dollars) et Traitements du personnel local (98 400 dollars), qui n'ont été que partiellement contrebalancées par des dépenses supplémentaires aux rubriques Dépenses communes de personnel (65 900 dollars), Personnel temporaire (15 200 dollars), Consultants (8 200 dollars) et Autres frais de voyage (7 100 dollars).
该项目下有1 158 200美元的未使用余额,主要是由于在国际(1 064 200美元)和当地(98 400美元)工作薪金项下有节余,部分节余被一般
事
(65 900美元)、一般临时助
(15 200美元)、
问(8 200美元)和其它公务旅行(7 100美元)项下的额外
用抵消。
L'accroissement des dépenses autres que le coût des postes (41 200 dollars) représente la différence entre, d'une part, les augmentations relatives au personnel temporaire, aux réunions de groupes d'experts et aux voyages qu'entraînera l'intensification des activités techniques, en particulier celles qui concernent la lutte contre les trafics, l'application des lois et la lutte contre la corruption et, d'autre part, la diminution des besoins en services contractuels.
非额资源所需经
增加(41 200美元),是打击贩运、执法和反腐败等领域技术活动增加而造成临时助
、专家组会议和公务旅行
用增加,而订约承办事务所需经
减少,两相抵消的净结果。
13 Les ressources indiquées au tableau 7.6 permettront de maintenir l'effectif actuel de 100 postes et d'augmenter les ressources en personnel par l'ajout de 11 postes (1 P-5, 9 P-2 et 1 poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes), de reclasser un poste de P-4 à P-5 et de couvrir les autres objets de dépense, dont l'assistance temporaire autre que pour les réunions et les frais de voyage.
13 表7.6所示资源将用于维持现有的100个额,通过增加11个新
额(1个P-5、9个P-2和1个临时一般事务
(其他职等))扩充现有
编制资源,将一个P-4
额改为P-5职等,以及包括一般临时助
、公务旅行和其他项目在内的非
额经
。
22 Un montant de 2 695 200 dollars, qui représente une diminution de 149 200 dollars, est demandé pour financer neuf postes existants et les autres objets de dépense du Bureau du Secrétaire général adjoint, soit le personnel temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires, les déplacements du Secrétaire général adjoint et du Sous-Secrétaire général à Genève, Vienne et Nairobi, divers frais généraux de fonctionnement et le remplacement de matériel de bureautique.
22. 编列的经为2 695 200美元,其中包括减少了149 200美元,它将用于继续维持副秘书长办公室的九个
额以及有关的非
额
用。 非
额所需经
将用于一般临时助
,加班
、副秘书长和助
秘书长前往日内瓦、维也纳和内罗毕的公务旅行、各种一般业务
用、用品和更换办公室自动化设备。
16.11 Ces ressources seraient réparties entre les postes de dépenses suivants : a) maintien de deux conseillers militaires (116 000 dollars); b) dépenses de personnel civil au titre de l'assistance temporaire (autre que pour les réunions), soit les traitements de 20 personnes (14 recrutées sur le plan international et 6 sur le plan local) et les dépenses communes de personnel correspondantes (1 947 500 dollars); c) les voyages (401 800 dollars); d) dépenses correspondant à 22 observateurs civils (1 603 700 dollars); e) appui aérien (2 412 400 dollars); et f) dépenses opérationnelles connexes (857 600 dollars).
11 这些经将用于:(a) 继续保持两个军事
问(116 000美元);(b) 一般临时助
文职
用,包括20名工作
(14名国际工作
和6名当地雇用工作
)的薪金和一般工作
用(1 947 500美元);(c) 公务旅行(401 800美元);(d) 22名文职观察
的
用(1 603 700美元);(e) 空中支援所需资金(2 412 400美元);(f) 其他相关的业务所需资金(857 600美元)。
30 Les montants indiqués à la rubrique Postes du tableau 3.14 sont destinés au maintien des 76 postes existants et au financement des dépenses autres que les dépenses de personnel, notamment les services des consultants et des experts qui prêteront leur concours aux missions de bons offices, de diplomatie préventive et de consolidation de la paix, les voyages officiels de membres du personnel, ainsi que les dépenses afférentes au personnel temporaire (autre que pour les réunions) et aux heures supplémentaires.
30 表3.14所列的所需经用于继续保留现有的76个
额以及支付下列非
额所需经
:
问和专家就有关斡旋、预防外交和建立和平的问题提供的服务、工作
的公务旅行、一般临时助
的
用和加班
。
Ce montant permettrait de couvrir les dépenses afférentes aux postes supplémentaires (5 993 000 dollars), l'indemnité de subsistance (missions) et les frais de voyage des conseillers militaires détachés par leur gouvernement pour fournir des avis sur les questions militaires et politiques au Président de la Commission de suivi (210 500 dollars), le coût du personnel temporaire pour les réunions de la Commission de suivi (757 100 dollars), le coût des services de consultants (358 600 dollars), les frais de voyage (266 200 dollars) et les dépenses opérationnelles et dépenses diverses (1 692 200 dollars).
这项所需资源将用于拟订的工作编制(5 993 000美元);为了向执行监测委
会主席提供关于军事和警察问题的建议而从
府借调军事
问的特派团生活津贴和旅
(210 500美元);监测委
会会议的临时助
(757 100美元);
问(358 600美元);公务旅行(266 200美元)以及业务及其他所需资源(1 692 200美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。