Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.
至于这些性质,当然,既有好
,也有不好
。
Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.
至于这些性质,当然,既有好
,也有不好
。
Il s'agit là d'un précédent très dangereux.
这是一个十分危险。
Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.
我现在要做一项既无、将来也不会有人仿效
艰巨
作。
Cela montre la voie que nous devons suivre.
这我
作确立了
。
Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.
不存在约束性理论。
Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.
因此,不应将表决视。
L'approche fondée sur les droits fondamentaux n'est pas sans précédent.
以权利本
办法不是没有
。
Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.
他判决被视
一个危险
。
Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.
委员会认这将形成一个不良
。
Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.
我认
这无疑是一个重要
。
Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.
背离这些规定将创下一个有害。
Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.
我认
这不一定要
其它领域树立
。
Cela peut créer un précédent néfaste pour les travaux de l'Organisation.
这可能本组织
作制造有害
。
Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.
这是民间社会参与决策方面一个不良
。
Cela est un précédent important pour les futurs gouvernements israéliens.
这是今后以色列政府一个重要
。
Toutefois, il est également arrivé qu'elle propose un projet de préambule.
但是也有过委员会提交序言草案。
L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.
第三委员会对这类报告审议将创造一个
。
C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.
因此,可以据此预测资源总额将再翻一番。
L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.
因此,这不应当被理解构成今后
。
Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.
他还质疑这种情况是否会成一个危险
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。