Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止敌对行为再起的停火
极为脆弱。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止敌对行为再起的停火
极为脆弱。
Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.
他还敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火
。
La Fédération de Russie continue de violer l'Accord de cessez-le-feu en six points du 12 août.
俄罗斯联邦仍然在违反8月12日的六点停火
。
Il a déclaré que l'accord de cessez-le-feu n'avait pas débouché sur un dialogue politique concret.
他说,停火
未能变成具体的政治对话。
Il importe que les parties à l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka comprennent également leurs responsabilités.
卢萨卡停火
各方必须充分了解他们的职责。
Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.
民间团体各成员在继续向双方

力,使其终止
争,达成停火
,
为这场冲突已经使安哥拉人民遭受太多、太久的痛苦。
Les signataires de l'Accord de Lusaka préparent ensemble un programme de DDRRR.
《卢萨卡停火
》的缔约国正在一同制订一项解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置的方案。
La Mission a travaillé par l'intermédiaire des structures de cessez-le-feu pour faire baisser les tensions.
特派团通过停火
的框架开展工作,防止紧张局势升级。
L'Accord de paix pour le Darfour et les autres accords de cessez-le-feu continuent d'être violés.
《达尔富尔和平
》和其他停火
继续遭到违反。
La partie russe continue de violer les accords de cessez-le-feu convenus.
俄方继续违反达成的停火
。
Troisièmement, nous devons garantir que toutes les parties respectent pleinement l'accord de cessez-le-feu existant.
第三,我们必须确保所有各方充分遵守现有停火
。
La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.
随着《停火
》的废止,监察团也自动地不复存在。
Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.
通过部落长老的斡旋,达成了临时停火
。
Malgré l'accord de cessez-le-feu de Lusaka, les combats continuent dans l'est du pays.
尽管有《卢萨卡停火
》,但在该国东部
斗仍在继续。
Une augmentation est encore à craindre si un cessez-le-feu n'intervient pas rapidement.
如果不能迅速达到停火
,恐怕人数还会增
。
Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.
所有各方原则上同意签署一个布尼亚停火
。
Ces attentats terroristes violent clairement le cessez-le-feu.
这种恐怖攻击显然违背了停火
。
Elle se rendra au Libéria dans les 72 heures suivant la signature de l'accord.
预计该小组要在签署停火
后72小时内赶赴利比里亚。
L'accord de cessez-le-feu est un tournant dans l'histoire de l'Angola.
停火
是安哥拉历史上的一个转折点。
Avec le dernier accord de cessez-le feu, beaucoup de réfugiés commencent à rentrer d'exil en masse.
自从达成最近的停火
以来,难民已开始大批返回布隆迪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。