Il indexe un emprunt sur le cours de l'or.
他按黄金市价计算一笔。
Il indexe un emprunt sur le cours de l'or.
他按黄金市价计算一笔。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与人之间
双边协议。
Les premières sont plus importantes par dollar levé que les secondes.
变现金额每一美元产生损失高于
。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了国政府
誉。
Les femmes dont les prêts sont inférieurs à 200 000 roupies y entraient pour 14,5 %.
妇女作为“小额人”(低于200 000卢比)占了14.5%。
Un étudiant peut contracter un emprunt pour suivre des programmes d'enseignement supérieur.
学生可参加高等教育方案
学习。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑框架对于捐助人、债权人和
人都有重要
政策意义。
Des programmes de prêts en groupe ont élargi l'accès des pauvres ruraux aux crédits institutionnels.
团体计划增加了农村穷困人口获得机构贷
机会。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一个挑战涉用等级
人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行成员。
Il est favorable, en revanche, à celle proposée par le Secrétaire général.
交叉行为已饱受批评,他
代表团并不支持这一方案,但支持秘书长
提案。
Cela implique que, le plus souvent, les gouvernements préfèrent recourir principalement à l'endettement extérieur.
这显示出,在许多情况下,各国政府将会主要选择融资
办法。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大国
外债中
货币基金组织份额也在增加。
Or, avec la suspension des opérations de prêt de la Banque, rien n'est moins sûr.
然而,鉴于世行暂停其活动,这一资金来源现在成了未知数。
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
不拥有任何土地(或至少不拥有一小块地)就变成筛选人
一个标准,使农民自动被排除在外。
Les pays à faible revenu ont aussi l'habitude de procéder à des emprunts locaux.
低收入国家也有在国内传统。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉额度非常有限。
C'est le deuxième emprunt contracté pour payer les traitements.
这是第二笔用于支付工资。
23) à propos du travail des enfants.
将相关问题列入与国
政策对话、培训工作人员注意这些问题、向
国提出这些问题并帮助其政府解决问题,在贷
协议中列入一个条
,使
国根据这个条
执行其本国
法律。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
公司也应该向银行提供部分抵押担保。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。