Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如
殖民国家使自己的
变成正当,并在这方面自以为是。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如
殖民国家使自己的
变成正当,并在这方面自以为是。
C'est-à-dire que le pouvoir colonial validerait sa propre intrusion et se validerait lui-même.
如
殖民国家使自己的
变成正当,并在这方面自以为是。
Les Ministres ont aussi demandé le retrait des territoires syriens et libanais occupés par Israël.
部长们也同时要求以色列从
的叙利亚和黎巴嫩领土上撤军。
Israël doit renoncer à sa politique d'annexion et d'appropriation des terres palestiniennes.
以色列必须停止其兼并巴勒斯坦土地的政策以及进一步

类土地的做法。
Nos cinq pays n'essaient pas d'empiéter sur le mandat du Conseil.
我们五个国家不是想
安理会的任务。
Le Bangladesh condamne vivement la colonisation illégale par Israël des terres palestiniennes.
孟加
国强烈谴责以色列对巴勒斯坦土地的非法
。
L'Arménie attache la plus grande importance à l'appropriation illicite des monuments historiques de l'ancienne Albanie du Caucase.
亚美尼亚非



被
领领土的古高加索阿尔巴尼亚遗址。
Selon certaines sources, ces sommes détournées sur ladite période auraient contribué à financer la création du MRC.
根据某些信息来源提供的信息,在上述期间被
的这些款项被用来资助创建刚果革命运动。
Dans le cas des enfants palestiniens, l'occupation israélienne est la seule explication de leur sentiment de haine.
对于巴勒斯坦的儿童问题,以色列的
是其产生仇恨情结的惟一原因。
En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.
事实上,这是殖民国家
行为的工具与结果。
La croissance démographique de la société dominante est aussi à l'origine de l'envahissement des terres des populations autochtones.
主流社会的人口增长也导致对土著人民土地的
。
Elle a fait état de plusieurs irrégularités et d'infractions quotidiennes sur les emplacements exclusivement réservés à sa Mission.
她报告了一些非正
情况和古巴代表团专用车位每天被
的情况。
C'est le cas, par exemple, de groupes de "paysans sans terre" qui envahissent les propriétés rurales en exigeant des terres.
例如,“无地农民”集团以
他人农村田产的方式要求获得土地。
L'exploitation illégale, les défrichages pour l'agriculture et l'extension des peuplements humains ont tous contribué à la dégradation de la forêt.
由于非法采伐以及为农业活动和建立居住区而
森林的行为,森林已经退化。
Chacun sait qu'il est inacceptable d'occuper et d'usurper par la force et par l'action militaire le territoire d'un autre peuple.
每个人知道,以武力和军事行动
领和
别人的领土是不可接受的。
À cet égard, certains avaient mentionné aussi la question d'empiètement du Conseil de sécurité sur les compétences de l'Assemblée générale.
在这方面,一些人提到安全理事会
大会职权的问题。
Les Israéliens sont ceux qui occupent notre territoire, agressent nos peuples et déplacent nos populations par millions, et non l'inverse.
是以色列人
了我们的领土、对我们的人民犯下了
略罪行、并使我们几百万人民流离失所,而不是相反。
Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.
被
的塞族人财产通
会被阿族人非法改建。
Nous rejetons fermement le châtiment collectif des peuples palestinien et libanais et l'intrusion sur leurs territoires en violation du droit international.
我们坚决反对对巴勒斯坦和黎巴嫩人民进行集体惩罚,并在违反国际法的情形下
他们的领土。
À ce jour, il a reçu 33 000 demandes de restitution de biens usurpés qui, pour la plupart (26 000), concernent des terres.
迄今为止,物业局收到33 000项关于归还被
财产的请求,绝大多数(26 000项)与土地有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。