Il me rappelle toi à cet âge-là.
他使我想起你在这年纪时
样子。
Il me rappelle toi à cet âge-là.
他使我想起你在这年纪时
样子。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里切使我回想起解放战争时期
战斗生活。
Elle me fait penser à sa mère.
她使我想起她母亲。
Ce Dialogue nous rappelle que cela n'est pas une option.
这次对话使我们想起,这不是项。
Cela m'amène à la question du maintien de la paix.
这就使我想起维持和平议题。
Telle est la position du Mouvement des pays non alignés.
卜拉希米小组倡导和平行动构想使我们回想起《和平纲领》。
La détresse du Darfour nous rappelle également l'ampleur des défis du développement.
达尔富尔绝望也使我们想起了巨大
发展挑战。
La situation ici, à la Conférence du désarmement, me rappelle un souvenir d'enfance.
军谈判会议
局面使我想起多年前作为孩童
次经历。
Il me rappelle ce qu'a dit Jésus-Christ.
他使我想起了耶稣基督话。
Tout cela nous rappelle les jours désespérés du cercle vicieux de la violence.
所有这切均使我们想起了暴力恶性循环
绝望日子。
Son nom t'évoque-t-il quelque chose?
他是否使你想起什么?
En fait, cela me fait penser à Néron, qui, devant Rome enflammé, jouait de sa lyre.
事实上,它使我想起古罗马尼禄皇帝,当罗马燃烧时,他悠然弹琴。
Les tragiques événements des derniers mois, en Iraq, nous fournissent un nouveau rappel de ce fait.
最近数月在伊拉克发生不幸事件,又
次使人们想起这
问题。
Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.
再度来到纽约使我想起句有关银行家
老话。
Mais cette proposition me rappelle davantage des propos tenus par Byron, auquel je faisais référence tout à l'heure.
但该建议使我想起了拜伦所说话,我刚才已经提到了他。
Ces mots nous remettent en mémoire les heures les plus sombres du siècle dernier et témoignent des enjeux d'aujourd'hui.
这些话使我们想起了上世纪
最黑暗岁月,而且说明了今天所面对
是什么。
Ceci m'amène au dernier point que je vais aborder aujourd'hui : comment faire pour assurer la stabilité sur le long terme?
这就使我想起今天我最后
点:从长远来看能够为确保稳定做些什么?
Bien qu'une telle procédure puisse évoquer l'idée de “sauvetage”, couramment associée au redressement, il ne s'agit pas en l'occurrence d'un redressement.
虽然此种程序似乎会使人联想起“救助”主意,如通常与重组联系在
起
那样,但实际重组并未发生。
Le nombre 89 lui évoque la neige qui tombe tandis que 37 est pour lui grumeleux comme le porridge de son enfance.
数89使他想起落雪,而37就像童年
麦片粥般
小颗粒。
Cela me rappelle, en fait, le document officieux qu'il avait fait circuler, intitulé « Faire échec à la résolution du Groupe des Quatre ».
这实际上使我想起他们先前散发“击败4国集团
决议”
非正式文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。