Cette erreur lui a valu des reproches.
这一错误他遭到
责备。
Cette erreur lui a valu des reproches.
这一错误他遭到
责备。
De qui doit être accueilli si-Provence?
事实是啥子普罗旺斯云云遭到接待?
Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.
它海洋和沿海区的美丽景色遭到毁损、污染和破坏。
Les dommages importants causés aux infrastructures locales ont entraîné des retards au tout début.
由于当地基础设施遭到大规模破坏,立即反应行动受到拖延。
Le petit commerce subit par ailleurs des retards du fait du regroupement des cargaisons.
装载更大规模的货物也规模贸易遭到延误。
Cela irait à l'encontre de l'objectif même du plan de retrait.
这种情况将撤离计划的目的本身遭到失败。
Le massacre de quelque 8 000 Bosniaques, selon le rapport, ne peut que troubler nos consciences.
报告指出,约有8 000名波斯尼亚人遭到杀害,这不不
我们的良知感到震惊。
De telles attaques accroissent la vulnérabilité des défenseurs en aggravant le risque qu'ils soient attaqués.
这种攻击行为加重维护者的易受侵害性,
他们处于更易遭到攻击的危险。
Elle présente des possibilités énormes, mais aussi des risques d'exclusion et surtout de marginalisation.
他提大的机
,但也带来
一些国家遭到排斥特别是边缘化的危险。
Conséquence de 14 ans de conflit, l'économie et les services sociaux de base sont en ruine.
14年的冲突经济和基本社
服务遭到损坏。
Le travail a été gêné par l'expulsion d'un de ses membres en octobre dernier.
一名工作人员在10月份遭到驱逐,工作受到不利影响。
Des stocks de poissons dégradés auraient un effet dévastateur sur la subsistance des habitants.
鱼类种群遭到破坏,这将该区域居民的生计陷入困境。
Ce sont ses ressources qui sont exploitées sans scrupules pour le bien d'autres personnes.
正是他们的资源遭到肆无忌惮的开采,他人获益。
L'avis consultatif proposé mettrait en cause la légalité de la déclaration d'indépendance du Kosovo.
请求发表咨询意见,将科索沃宣布独立的合法性遭到质疑。
L'assassinat de plusieurs journalistes a déstabilisé la profession.
一些记者遭到杀害,这一职业充满极大的痛苦。
La pluie avaria les provisions.
雨水食品遭到损坏。
Les bombardements et les tirs des forces israéliennes ont causé d'importants dommages aux locaux de l'Office.
以色列部队的炮火和枪击近东救济工程处房舍遭到大规模破坏。
Il pourrait également être plus vulnérable aux maladies, ses systèmes de défense naturels ayant été détruits.
这还土壤更容易有病,因为自然防御系统遭到破坏。
L'absence de médiation honnête a grandement endommagé les chances d'enclenchement d'une transformation qualitative de la situation régionale.
诚实调解的缺乏,实现区域局势性质转变的机
遭到
重创。
Il existe de très forts risques qu'ils soient victimes d'agressions massives qui se solderaient par un génocide.
在许多情况下,这些人民面临成为大规模入侵的受害者的大风险,
之最终遭到种族灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。