Le Coordonnateur exécutif fait une déclaration liminaire.
执行协调员作言。
Le Coordonnateur exécutif fait une déclaration liminaire.
执行协调员作言。
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation fait une déclaration liminaire.
粮食权利特别报告员作言。
Le Ministre des affaires étrangères des Philippines fait une déclaration liminaire.
菲律宾外交部长作言。
Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.
主管经济和社会事务副秘书长作言。
Je vais maintenant faire une déclaration liminaire en ma qualité de représentant de la Belgique.
我现在以比利时代表身份作
言。
Les représentants des États parties sont invités à limiter leurs remarques liminaires à 30 minutes.
缔约国代表应邀作
言,最多30分钟。
Je voudrais aussi remercier tous les intervenants qui ont fait des déclarations liminaires aujourd'hui.
我还要感谢今天作言
所有
言者。
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.
宗教或信仰自由问题特别报告员作言。
Un certain nombre de délégations prennent la parole en réponse à l'introduction du Directeur.
在资讯司司长作之后,一些代表团作了
言。
Déclaration liminaire du Président du Comité.
委员会主席作言。
Nous remercions également de sa présentation le Sous-Secrétaire général, M. Ibrahima Fall.
我们还要感谢助理秘书长易卜拉希马 •法尔先生作言。
Exposé du Président du Comité d'application.
履行委员会主席作言。
L'exposé sera fait par le professeur J. Bhagwati (Université Columbia).
作是哥伦比亚大学
J.Bhagwa -ti教授。
L'exposé sera fait par le professeur J. Bhagwati (Columbia University).
作是哥伦比亚大学
J.Bhagwa -ti教授。
Exposé du Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal.
执行蒙特利尔议定书多边基金执行委员会主席作言。
Je remercie également chacun des quatre orateurs pour leurs introductions à notre débat, ce matin.
我还要感谢为我们今天上午辩论作
所有四位
言者。
Celle du matin commencera par la déclaration liminaire du Président de l'Assemblée générale.
在上午举行全体会议上,在大会主席作
言后,将请秘书长
言。
Le Président du Comité a fait une déclaration liminaire.
委员会主席作了言。
On indique ci-après les faits récents et les projets.
已对最新展和规划作了
。
Les pays ont été invités à présenter des exposés sur ce thème.
各国可就该议题作专题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。