Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国半数以上住在
区。
Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国半数以上住在
区。
Environ 75 % des personnes vivant dans la pauvreté résident dans des zones rurales.
大约75%穷人住在
区。
Mme Coker-Appiah rappelle que près de 70 % des femmes indiennes vivent en zone rurale.
Coker-Appiah士回顾,印度70%
性人口住在
区。
Environ 70 % des pauvres vivent dans les zone rurales, le reste, dans les zones urbaines.
约70%穷人住在
区,其余
人则住在城市
区。
La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.
在受艾滋病毒/艾滋病严重影响国家中,大多数
人都住在
区。
La pauvreté est essentiellement un phénomène rural : 77 % des pauvres vivent dans les campagnes.
贫困是区
主要现象,约77%
穷人住在
。
Elle rassemble un large groupe de femmes, des agricultrices ou des femmes qui vivent en milieu rural.
民协会团结了一大批住在
和
民。
La plupart des enfants d'âge scolaire ne vont pas l'école, notamment les filles dans les zones rurales et ethniques.
大多数达到学龄儿童,尤其是住在偏远
和少数民族
区
孩未能入学。
Plus particulièrement les jeunes femmes et les enfants des zones rurales ont reçu une aide grâce à ce service d'assistance Internet.
特别是住在区
年轻
和儿童接受了网络帮助热线
服务。
Il convient d'indiquer quelles sont les mesures prévues ou mises en œuvre à l'intention des femmes qui vivent dans les zones rurales.
请说明关于为住在区
为制定或已实行
措施。
Environ trois quarts des pauvres (aussi bien en termes de pauvreté fondée sur le revenu que de pauvreté extrême) vivent en milieu rural.
穷人中约四分之三(就收入和赤贫而言)住在区。
Des Chypriotes turcs vivant à la campagne ont été contraints de fuir leur village pour se réfugier ailleurs dans l'île, dans des enclaves.
同样,住在
区
土族塞人被迫逃离他们
庄,在岛上
各处飞
避难。
Le développement rural joue un rôle fondamental dans le développement à Madagascar car la grande majorité de la population vit en milieu rural.
发展在马达加斯加发展进程发挥重要作用,因为绝大多数人口住在
。
Il lui recommande d'accorder une attention particulière aux enfants des régions rurales, aux enfants réfugiés et aux enfants déplacés à l'intérieur du pays.
委员会建议该缔约国尤其注意住在区
儿童、难民儿童和国内流离失所
儿童。
Au Ghana, par exemple, plus de 85 % des médecins généralistes exercent en ville, alors que 66 % de la population vit en zone rurale.
例如,在加纳,85%以上普通医生在城市
区工作,虽然66%
人口住在
区。
Le groupe thématique est un réseau national de femmes qui vivent dans le pays et dans les villes et qui participent à ses activités.
主题小组作为一个全国性组织而运作,住在
和城市
都参与其活动。
La majorité de la population vit dans les zones rurales et son existence dépend de la terre, ou de la terre et de la mer.
人口大多数住在
区,以土
或土
和海洋为生。
Les zones rurales accueillent 85 % de la population totale et 75 % des pauvres sont des familles dont le chef est un exploitant agricole.
柬埔寨85%人口住在
,75%
穷人家
户主是
民。
Elle souhaite en savoir davantage sur la législation relative aux demandeuses d'asile et aux femmes et filles réfugiées, notamment celles qui vivent en zone rurale.
她希望知道更多有关寻求庇护者以及难民和
孩,特别是那些住在
区
和
孩方面
立法情况。
Les services de santé en matière de sexualité et de procréation sont souvent difficiles d'accès, au sens propre, pour les communautés qui vivent dans les zones rurales.
性健康和生殖健康服务在理上使住在
区
居民可望而不可及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。