En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
休会期间,他被指定为临负责人。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
休会期间,他被指定为临负责人。
La réunion s'est ajournée à mardi prochain.
会议休会至下星期二。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指定为临负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。
M. GEMA (Afrique du Sud) propose que la séance soit suspendue pour permettre d'autres consultations.
GEMA先生(南非)建议应暂休会,以进一步协商。
La séance est suspendue à 10 h 45; elle est reprise à 11 h 10.
会议于上10
45
休会,并于11
10
复会。
La séance est suspendue à 11 heures et reprend à 11 h 20.
会议于上11
休会,上
11
20
复会。
1 À l'issue de la 13e séance de la Cinquième Commission.
在第五委员会第13次会议休会后举行。
1 À l'issue de la 29e séance de la Troisième Commission.
在第三委员会第29次会议休会后举行。
La séance est suspendue à 12 h 10; elle est reprise à 12 h 25.
会议于下12
10
休会,下
12
25
复会。
2À l'issue de la 24e séance de la Commission.
在委员会第24次会议休会后举行。
La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.
该草案包括一个星期的休会间。
Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.
避免此类休会的方法之一是提前发报告草案,使各地区小组可在会议正式开幕前统一其立场。
1À l'issue de la 3e séance de la Commission.
在第五委员会第3次会议休会后举行。
1À l'issue de la 13e séance de la Commission.
在第五委员会第13次会议休会后举行。
La séance est suspendue à 10 h 20; elle est reprise à 10 h 40.
会议上10
20
休会,上
10
40
复会。
1À l'issue de la 20e séance de la Cinquième Commission.
在第五委员会第20次会议休会后举行。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会的提议。
Mais, pour être sûr, suspendons brièvement la séance, ne serait-ce que pour trois minutes.
但为了稳靠一点,让我们短暂休会——也许只花3钟。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂休会?
La séance est suspendue pour, je l'espère, environ 10 minutes.
现在休会,我希望休会间大约为10
钟。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。