La réunion s'est ajournée à mardi prochain.
至下星期二。
La réunion s'est ajournée à mardi prochain.
至下星期二。
Et donc, si nous suspendons la session, ce sera jusqu'à l'année prochaine.
因此,如果我们,就
到明年。
La séance est suspendue pour, je l'espère, environ 10 minutes.
现在,我希望
时间大约
10
。
Je suspends la séance, non pas pour trois, mais pour cinq minutes.
我决定,不是3
,而是
5
。
Le parlement s'est prorogé jusqu'en octobre.
到10
。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
期间,他被指定
临时负责人。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回的提
。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他是否同意我们应该短暂?
Nous allons interrompre nos travaux pour six semaines.
我们现在将开始六个星期。
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
这次一次,续
一次。
La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.
该草案包括一个星期的时间。
Pour l'instant, je voudrais une fois de plus suspendre la séance pour cinq minutes.
现在我确实想再次5
。
1À l'issue de la conférence de presse de midi 15.
15的新闻发布后举行。
Je vais donc suspendre la séance pour quinze minutes.
没有反对意见,现在15
。
La séance reprendra immédiatement après que la réunion de la Cinquième Commission aura été levée.
在第五委员后立即复
。
1À l'issue des consultations officieuses de la Cinquième Commission.
在委员非正式协商
后举行。
Avant de lever la séance, je voudrais faire quelques remarques.
在前,让我最后讲几句。
La 4460e séance a été suspendue et reprise deux fois.
第4460次两次,复
两次。
1 À l'issue de la 3e séance de la Cinquième Commission.
委员第3次
后举行。
2À l'issue de la 24e séance de la Commission.
在委员第24次
后举行。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。