Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂贵,所以我不能多买。
Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂贵,所以我不能多买。
Les préservatifs peuvent être difficiles à obtenir et coûteux.
避孕套可能难以获得而且价格昂贵。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代和林丹一样有效,但价格昂贵。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有都依赖进口,而且价格昂贵。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味
窘境。
En outre, nul ne devrait se voir refuser des soins en raison du prix élevé des médicaments.
此外,不应该因药价格昂贵而使任何人无法获得医疗保健。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
些药物
价格昂贵
令人望而怯步,使象马拉维
样
发展中国家无法获得
些药物。
La sécurité alimentaire s'y est considérablement détériorée ces dernières décennies et les importations de produits alimentaires chers ont augmenté.
在过去几十年中非洲粮保障大为恶化,价格昂贵
粮
进口不断增加。
Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.
不利部分
种处置办法
价格昂贵,尤其在弹药需要长途运输
情况下更
如此。
Il s'agit d'une initiative extrêmement positive à l'heure où les prix de l'énergie sont aussi élevés qu'instables et où l'offre est précaire.
在能源价格昂贵和大幅度变化以及供应无保障之,
一项十分积极
举措。
Cependant, les moyens de transports insuffisants ou trop coûteux débouchent sur une concentration excessive d'immeubles et de population, et détériorent l'environnement local.
但,运输设施
不足或者价格昂贵会造成建筑过密和人口密度过大,导致当地环境
恶化。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格专利保护制度可能意味着,疗效高
药
受到专利保护,因而价格昂贵,使人望而却步。
Les enfants handicapés ne sont pas non plus oubliés, mais les efforts sont freinés par le prix des infrastructures et du matériel nécessaires.
虽然残疾儿童没有被遗忘,但各种努力受到了基础设施不足和设备价格昂贵制约。
Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.
但在大部分发展中国家,由于妇女无法获得
种价格昂贵
治疗,传染风险仍然很高。
L'une des principales fonctions des bibliothèques de l'Organisation consiste à donner accès de façon centralisée à des périodiques, ce qui représente une lourde dépense.
联合国图书馆一项重要职能一直
集中提供价格昂贵
杂志让读者查阅。
Le Groupe de programme-cadre a par ailleurs constaté que l'azidothymidine était un médicament onéreux et que la Fondation n'en financerait très probablement pas l'achat.
方案框架小组还指出,AZT价格昂贵,联合国基金会及可能不会为购买任何药提供支助。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营养商业性
价格昂贵。
Les méthodes ne sont malheureusement pas toujours à la portée des mères en raison de leur prix prohibitif et des difficultés d'accès à l'eau potable.
很不幸地,有别于母乳育婴
其他安全办法并不总能够为母亲们得到,
由于价格昂贵和取得清洁用水
机会不够。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带宽不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网使用可能缓慢,受到限制。
Le coût élevé des contraceptifs est également évoqué, mais par une plus faible proportion des femmes (12 % au Burkina Faso étant le chiffre le plus élevé).
还有人提到避孕药具价格昂贵,但所占比例稍低(最高布基纳法索12%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。